niśāṭhaka (8509)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=306 | |bhs-page-num=306 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry= | |bhs-entry=(niSAWaka, niSAWaka)<br><b>? niśāṭhaka</b>¦ or <b>niśāthaka</b>, in: kalaha-raṇa-°kā(ḥ) Mv i.176.6--7, ep. of Buddhas; clearly corrupt; Senart em. niśātakā, rendering <i>(sharp =) redoubtable in</i> (spiritual) <i>fights and battles</i>. But niśāta is not recorded in this use, and moreover I question such a complimentary fig. use of kalaha-raṇa. It seems more likely that some deriv. of niśāmyati, <i>is pacified</i>, is involved; a caus. to this would mean <i>quieters</i> (of strife and evil). Possibly niśāmakā(ḥ)? | ||
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:48, 15 September 2021
- niśāṭhaka
Entry 8509, Page 306, Col. 2 -
(niSAWaka, niSAWaka)
? niśāṭhaka¦ or niśāthaka, in: kalaha-raṇa-°kā(ḥ) Mv i.176.6--7, ep. of Buddhas; clearly corrupt; Senart em. niśātakā, rendering (sharp =) redoubtable in (spiritual) fights and battles. But niśāta is not recorded in this use, and moreover I question such a complimentary fig. use of kalaha-raṇa. It seems more likely that some deriv. of niśāmyati, is pacified, is involved; a caus. to this would mean quieters (of strife and evil). Possibly niśāmakā(ḥ)?
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}