gus pa: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
politely [RY]
politely [RY]

Latest revision as of 07:55, 7 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

གུས་པ
politely [RY]

eager for, rejoice, reverence, to revere, humility, respect, reverence, devotion, respectful, devout [JV]

1. (tha mi dad pa bow w devoted/ respectful mind; 2) humility showing word gus pa rnam rgyal nas ched du zhu snying; 2) abandoning arrogance, reverence, religious devotion, respect, venerate, dedicate to; 3) I [IW]

1) humility, reverence, devotion [in religious contexts], respect [in secular contexts]. 2) to venerate, dedicate to. 3) "I"; devotion [in religious contexts], respect [in secular contexts]; (to feel) respect (for/ toward); gus pa (past), gus pa(present), gus pa (fut.), gus intr. v [RY]

(to feel) respect (for/ toward) [RB]

eager for, rejoice, reverence, to revere, humility, respect, reverence, devotion, respectful, devout, paying respect to [JV]