Patrick Carré: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


==Short description==
==Short description==
French translator, member of the Padmakara Translation Committee (Dordogne, France).


===Main teachers===
===Main teachers===


===Published Works===
===Published Works===
* Les Entretiens de Houang-po, Ch'an master of the 9th century, 1994.
* Le Chemin de la Grande Perfection, par Patrul Rinpoche (The Words of my Perfect Teacher), éditions Padmakara, 1987.
* Comprendre la vacuité, commentaries of chapter IX of La Marche vers l'Éveil de Shântideva, Padmakara, 1993.
* Le Choral du Nom de Mañjushrî, Ârya-Mañjushrî-Nâmasangîti, from Tibetan, Arma Artis, 1995.
* Houei-neng, Le Soûtra de l'estrade, présentation, traduction et commentaire, Seuil, « Points-Sagesse », 1995.
* XIV Dalaï-Lama, Pacifier l'esprit, une méditation sur les quatre nobles vérités du Bouddha, transcribed by Jigmé Khyentsé Rinpoché, Albin Michel, 1999.
* XIV Dalaï-lama, Le pouvoir de l'esprit, (from American) Fayard, 2000.
* Soûtra de la Liberté inconcevable (Vimalakîrti Sutra), from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2000.
* Stephen Batchelor & Nagarjuna, Versets jaillis du centre, from English, Publications Kunchab (Belgique), 2001.
* in Soûtra du Diamant et autres soûtras de la Voie médiane, Fayard, Trésors du bouddhisme, 2001 :
**Soûtra du Cœur de la Connaissance transcendante, From Samskrit.
**Soûtra de la Connaissance transcendante en une seule formule d'éveil, from Chinese version of Kumârajîva<br>
**Soûtra du Cœur de la Connaissance transcendante, from Chinese version of Xuanzang
**Brève introduction à la traduction du Shâlistamba-sûtra (Soûtra du Riz en herbe) from Chinese version of  Dharmapâla
**Soûtra du Riz en herbe, from Chinese
* Abhayadatta, Mahasiddhas, La vie de 84 sages de l'Inde, from Tibetan, éditions Padmakara, 2003.
* Sengzhao, Daosheng et Kumârajîva, Introduction aux pratiques de la non-dualité, Commentary of Soûtra de la Liberté inconcevable, translated from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2004.
* Soûtra des Dix Terres, Dashabhûmika, from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2004
*  Soûtra du Filet de Brahmâ, from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2005
*  Soûtra de l'Entrée à Lankâ, from Chinese version of Siksânanda. Trésors du bouddhisme, Fayard 2006.
*  Les Mystères essentiels de l'Entrée à Lankâ (Lankavatara, Ru Lengjia xin xuanyi), Fazang, from Chinese, Paris, Fayard, « Trésors du bouddhisme, 2007.
*  Perles d'ambroisie, de Kunzang Palden, Padmakara, 3 volumes : vol. I, avril 2006 ; vol. II, décembre 2006 ; vol. III, sept 2007.
*  Bodhicaryâvatâra. La Marche vers l'Eveil, Shântideva. New translation from Tibetan, éditions Padmakara, octobre 2007.
* Mûlamadhyamakakârikâ, Les Stances fondamentales de la Voie médiane de Nâgârjuna. Traduction du tibétain, Plazac, éditions Padmakara, juin 2008.
* Le lotus blanc, Explication détaillée de la Prière en Sept Vers de Gourou Rinpoché, de Mipham Namgyal. Plazac, Editions Padmakara, 2009.
* Le Trésor de précieuses qualités de Jigmé Lingpa, commenté par Longchen Yéshé Dorjé Kangyour Rinpoché, Quintessence de l'ambroisie des Trois Véhicules, vol. I, Véhicule Causal des caractéristiques, Plazac, Editions Padmakara, 2009.


===Active Projects===
===Active Projects===
*The Gaṇḍavyūha Sūtra, from the Chinese version by Siksânanda


===Unpublished Works (completed)===
===Unpublished Works (completed)===
Line 16: Line 67:


===External Links===
===External Links===
[http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Patrick_Carr%C3%A9&oldid=100921847| Patrick Carré on French Wikipedia]


'''Email''':  
'''Email''':  

Latest revision as of 16:56, 28 June 2014

To make your page, just press the Edit tab above, fill in the blanks, and press "save page" below.

Please be thorough!

Short description

French translator, member of the Padmakara Translation Committee (Dordogne, France).

Main teachers

Published Works

  • Les Entretiens de Houang-po, Ch'an master of the 9th century, 1994.
  • Le Chemin de la Grande Perfection, par Patrul Rinpoche (The Words of my Perfect Teacher), éditions Padmakara, 1987.
  • Comprendre la vacuité, commentaries of chapter IX of La Marche vers l'Éveil de Shântideva, Padmakara, 1993.
  • Le Choral du Nom de Mañjushrî, Ârya-Mañjushrî-Nâmasangîti, from Tibetan, Arma Artis, 1995.
  • Houei-neng, Le Soûtra de l'estrade, présentation, traduction et commentaire, Seuil, « Points-Sagesse », 1995.
  • XIV Dalaï-Lama, Pacifier l'esprit, une méditation sur les quatre nobles vérités du Bouddha, transcribed by Jigmé Khyentsé Rinpoché, Albin Michel, 1999.
  • XIV Dalaï-lama, Le pouvoir de l'esprit, (from American) Fayard, 2000.
  • Soûtra de la Liberté inconcevable (Vimalakîrti Sutra), from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2000.
  • Stephen Batchelor & Nagarjuna, Versets jaillis du centre, from English, Publications Kunchab (Belgique), 2001.
  • in Soûtra du Diamant et autres soûtras de la Voie médiane, Fayard, Trésors du bouddhisme, 2001 :
    • Soûtra du Cœur de la Connaissance transcendante, From Samskrit.
    • Soûtra de la Connaissance transcendante en une seule formule d'éveil, from Chinese version of Kumârajîva
    • Soûtra du Cœur de la Connaissance transcendante, from Chinese version of Xuanzang
    • Brève introduction à la traduction du Shâlistamba-sûtra (Soûtra du Riz en herbe) from Chinese version of Dharmapâla
    • Soûtra du Riz en herbe, from Chinese
  • Abhayadatta, Mahasiddhas, La vie de 84 sages de l'Inde, from Tibetan, éditions Padmakara, 2003.
  • Sengzhao, Daosheng et Kumârajîva, Introduction aux pratiques de la non-dualité, Commentary of Soûtra de la Liberté inconcevable, translated from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2004.
  • Soûtra des Dix Terres, Dashabhûmika, from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2004
  • Soûtra du Filet de Brahmâ, from Chinese, Fayard, « Trésors du bouddhisme », 2005
  • Soûtra de l'Entrée à Lankâ, from Chinese version of Siksânanda. Trésors du bouddhisme, Fayard 2006.
  • Les Mystères essentiels de l'Entrée à Lankâ (Lankavatara, Ru Lengjia xin xuanyi), Fazang, from Chinese, Paris, Fayard, « Trésors du bouddhisme, 2007.
  • Perles d'ambroisie, de Kunzang Palden, Padmakara, 3 volumes : vol. I, avril 2006 ; vol. II, décembre 2006 ; vol. III, sept 2007.
  • Bodhicaryâvatâra. La Marche vers l'Eveil, Shântideva. New translation from Tibetan, éditions Padmakara, octobre 2007.
  • Mûlamadhyamakakârikâ, Les Stances fondamentales de la Voie médiane de Nâgârjuna. Traduction du tibétain, Plazac, éditions Padmakara, juin 2008.
  • Le lotus blanc, Explication détaillée de la Prière en Sept Vers de Gourou Rinpoché, de Mipham Namgyal. Plazac, Editions Padmakara, 2009.
  • Le Trésor de précieuses qualités de Jigmé Lingpa, commenté par Longchen Yéshé Dorjé Kangyour Rinpoché, Quintessence de l'ambroisie des Trois Véhicules, vol. I, Véhicule Causal des caractéristiques, Plazac, Editions Padmakara, 2009.

Active Projects

  • The Gaṇḍavyūha Sūtra, from the Chinese version by Siksânanda

Unpublished Works (completed)

Internal Links

External Links

Patrick Carré on French Wikipedia

Email: