bsnyen bkur gyis: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''approach and accomplishment''', familiarization and accomplishment, recitation practice, 'approach-accomplishment', [sadhana]. rites of service and attainment. familiarization and accomplishment; sevasadhana; intensive retreat/ practice on the stages of approach and accomplishment, approaching and accomplishing practice [RY]
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
*[[Ritual Service and Means of Attainment]] [GD]
serve and respect ... ! [RY]
 
approach/ familiarization and accomplishment, recitation practice, rites of service and attainment [IW]
 
visual realization, ritual, uttering mystic formulas, practice sadhana, approach and actualization phases [JV]
 
recite the mantra of the yidam and do the meditation practice [IW]
 
intensive retreat/ practice on the phases of approach and accomplishment [RB]
 
Das: Skrt: sevasadhana; = gsung bsnyen, service and worship. RJY/MSS: service and attainment/accomplishment. [mss] [RY]
 
approach and accomplishment. Two aspects of sadhana practice, in particular, phases in the recitation stage according to Mahayoga Tantra [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nya]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nya]]

Latest revision as of 13:04, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

བསྙེན་བཀུར་གྱིས
serve and respect ... ! [RY]