-anuparivartin (876)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=29 | |bhs-page-num=29 | ||
|bhs-column-num=1 | |bhs-column-num=1 | ||
|bhs-entry=<k1>anuparivartin<k2>-anuparivartin | |bhs-entry=<k1>anuparivartin<k2>-anuparivartin<br><b>-anuparivartin</b>¦, adj. in comp. (= Pali °vattin; from °vartati), <i>moving after</i> or <i>according to, following</i>: jñānānu- parivarti(n) (= Pali ñāṇānuparivatti-n) LV 435.3--4; id., in list of āveṇika buddhadharmāḥ, Mv i.160.10 f.; Mvy 148--150; ŚsP 1450.10 f.; cittānu° (= Pali °vatti-n) Mvy 2168; satyānuparivarti-vāk-LV 440.3; °vartinyā…girā Mv ii.197.10; perhaps read °vartinī (vāc) Gv 455.1, see prec.; dīrghānuparivartin (of Buddha) <i>who has long followed</i> (the proper course) LV 8.7; Mvy 2161; similarly sadānu° Mvy 2162. | ||
<b>-anuparivartin</b>¦, adj. in comp. (= Pali °vattin; from °vartati), <i>moving after</i> or <i>according to, following</i>: jñānānu- parivarti(n) (= Pali ñāṇānuparivatti-n) LV 435.3--4; id., in list of āveṇika buddhadharmāḥ, Mv i.160.10 f.; Mvy 148--150; ŚsP 1450.10 f.; cittānu° (= Pali °vatti-n) Mvy 2168; satyānuparivarti-vāk-LV 440.3; °vartinyā…girā Mv ii.197.10; perhaps read °vartinī (vāc) Gv 455.1, see prec.; dīrghānuparivartin (of Buddha) <i>who has long followed</i> (the proper course) LV 8.7; Mvy 2161; similarly sadānu° Mvy 2162. | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Revision as of 12:49, 3 September 2021
- -anuparivartin
Entry 876, Page 29, Col. 1 -
<k1>anuparivartin<k2>-anuparivartin
-anuparivartin¦, adj. in comp. (= Pali °vattin; from °vartati), moving after or according to, following: jñānānu- parivarti(n) (= Pali ñāṇānuparivatti-n) LV 435.3--4; id., in list of āveṇika buddhadharmāḥ, Mv i.160.10 f.; Mvy 148--150; ŚsP 1450.10 f.; cittānu° (= Pali °vatti-n) Mvy 2168; satyānuparivarti-vāk-LV 440.3; °vartinyā…girā Mv ii.197.10; perhaps read °vartinī (vāc) Gv 455.1, see prec.; dīrghānuparivartin (of Buddha) who has long followed (the proper course) LV 8.7; Mvy 2161; similarly sadānu° Mvy 2162.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}