asthāna-tā (2472)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=85
|bhs-page-num=85
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>asTAnatA<k2>asTAna-tA
|bhs-entry=<k1>asTAnatA<k2>asTAna-tA<br><b>asthāna-tā</b>¦, <i>impropriety</i> (cf. <b>asthāna</b> 2): Mv i.101.2 kevattakāni karmāṇi asthānatāye na samupacaranti, <i>what actions do they refrain from performing, because</i> (such actions) <i>are improper ?</i> Senart omits na, which mss. read, and so misunderstands the sentence (pp. xxx and 455). Below in l. 7 read asthānato, see <b>asthāna</b>.
<b>asthāna-tā</b>¦, <i>impropriety</i> (cf. <b>asthāna</b> 2): Mv i.101.2 kevattakāni karmāṇi asthānatāye na samupacaranti, <i>what actions do they refrain from performing, because</i> (such actions) <i>are improper ?</i> Senart omits na, which mss. read, and so misunderstands the sentence (pp. xxx and 455). Below in l. 7 read asthānato, see <b>asthāna</b>.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 13:54, 3 September 2021

asthāna-tā
Entry 2472, Page 85, Col. 1
<k1>asTAnatA<k2>asTAna-tA
asthāna-tā¦, impropriety (cf. asthāna 2): Mv i.101.2 kevattakāni karmāṇi asthānatāye na samupacaranti, what actions do they refrain from performing, because (such actions) are improper ? Senart omits na, which mss. read, and so misunderstands the sentence (pp. xxx and 455). Below in l. 7 read asthānato, see asthāna.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}