ājīvika, (1) (2606)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=90 | |bhs-page-num=90 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry=<k1>AjIvika<k2>AjIvika | |bhs-entry=<k1>AjIvika<k2>AjIvika<br><b>ājīvika, (1)</b>¦ m. (= Pali id.) = prec.: MSV ii.83.19; LV 380.12 (v.l. °aka); Divy 393.20; 427.7, 8 (here identified with nirgrantha, 9); ajīvika, with a- m.c., Śikṣ 332.1 (vs); (<b>2</b>) nt. (= Pali id., Skt. ājīva), (means of) <i>livelihood,</i> <i>profession</i>: °bhayam (= Pali id.), <i>danger due to profession</i> or <i>means of livelihood</i>, Dharmas 71; <b>(3) °ikā</b>, f. (= Pali id.) = (2): °bhaya- (as under prec.), Gv 264.9; Śikṣ 296.5; Dbh.g. 2(338).10 °kā-maraṇa-'kīrty (dvandva; -bhaya is understood from prec. line with all three items). | ||
<b>ājīvika, (1)</b>¦ m. (= Pali id.) = prec.: MSV ii.83.19; LV 380.12 (v.l. °aka); Divy 393.20; 427.7, 8 (here identified with nirgrantha, 9); ajīvika, with a- m.c., Śikṣ 332.1 (vs); (<b>2</b>) nt. (= Pali id., Skt. ājīva), (means of) <i>livelihood,</i> <i>profession</i>: °bhayam (= Pali id.), <i>danger due to profession</i> or <i>means of livelihood</i>, Dharmas 71; <b>(3) °ikā</b>, f. (= Pali id.) = (2): °bhaya- (as under prec.), Gv 264.9; Śikṣ 296.5; Dbh.g. 2(338).10 °kā-maraṇa-'kīrty (dvandva; -bhaya is understood from prec. line with all three items). | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Revision as of 12:54, 3 September 2021
- ājīvika, (1)
Entry 2606, Page 90, Col. 2 -
<k1>AjIvika<k2>AjIvika
ājīvika, (1)¦ m. (= Pali id.) = prec.: MSV ii.83.19; LV 380.12 (v.l. °aka); Divy 393.20; 427.7, 8 (here identified with nirgrantha, 9); ajīvika, with a- m.c., Śikṣ 332.1 (vs); (2) nt. (= Pali id., Skt. ājīva), (means of) livelihood, profession: °bhayam (= Pali id.), danger due to profession or means of livelihood, Dharmas 71; (3) °ikā, f. (= Pali id.) = (2): °bhaya- (as under prec.), Gv 264.9; Śikṣ 296.5; Dbh.g. 2(338).10 °kā-maraṇa-'kīrty (dvandva; -bhaya is understood from prec. line with all three items).
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}