kelāyati (5174)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=192
|bhs-page-num=192
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>kelAyati<k2>kelAyati
|bhs-entry=<k1>kelAyati<k2>kelAyati<br><b>kelāyati</b>¦ (or, once, <b>kelay°</b>; = Pali keḷāyati, not well defined PTSD; prob. not connected with Skt. keli, but origin obscure), (<b>1</b>) <i>cleans up, puts in order</i>: so perhaps gdve. kelāyitavyam Mvy 2591 (Jap. <i>to be cleaned</i>; this seems to be the mg. of one Tib. rendering, bstsal ba; occurs in list of words headed nisṛjā-paryāyāḥ, <i>synonyms</i> <i>for</i> nisṛjā, q.v.); note that Pkt. kelāiya is said to mean [Page192-b+ 71] <i>cleaned</i> (Sheth); also Mmk 52.14 su-parāmṛṣṭaṃ su-ke- lāyitaṃ su-śobhitaṃ pṛthivīpradeśaṃ kṛtvā gomayena leptavyaḥ; (<b>2</b>) <i>tends, keeps up, looks after</i> (fields): Divy 631.5 anye sattvā(ḥ) śālikṣetrāṇi kelāyanti gopāyanti vāpayanti vā; (<b>3</b>) <i>tends, cares for</i> (persons): AsP 253.13 (te putrās tāṃ mātaraṃ…) su-kelāyitāṃ kelāyeyuḥ; LV 100.9 (kā…samarthā) bodhisattvaṃ gopāyituṃ kelayituṃ (only occurrence of kela-; no v.l.) mamāyituṃ; Mv iii. 154.13 (mānuṣikāye) ca naṃ kelāyanāya kelāyantī, so Senart, taking kel° as ‘passive in sense’, (the girl) <i>being</i> <i>tended</i> (by the ṛṣi) <i>with human care</i>; but mss. kelāyanti, possibly for kelāyan ti (= iti), <i>since he</i> (the ṛṣi) <i>was caring</i> <i>for her</i> etc. (?); the mss. are corrupt in what follows, and the precise sense of the passage is doubtful; (<b>4</b>) <i>cares for,</i> <i>cultivates, devotes oneself to</i> (states of existence): Dbh 39.22 kelāyitāni mamāyitāni dhanāyitāni niketasthānāni (see s.v. <b>niketa</b>), tāni sarvāṇi vigatāni bhavanti sma; (<b>5</b>) <i>attends to, prepares</i> (by cooking): Mmk 81.26 mṛdvag- ninā pacet, su-kelāyitāṃ sukhoṣṇaṃ saindhava-cūrṇa- pūtāṃ kṛtvā…; (?) Mmk 708.28 śastram aṣṭaśatajaptaṃ kṛtvā chinditaḥ kailapayitvā (! read kelāpayitvā? ger. of caus., <i>having caused to be cooked?</i> object pāyasaṃ, line 26) hanet.
<b>kelāyati</b>¦ (or, once, <b>kelay°</b>; = Pali keḷāyati, not well defined PTSD; prob. not connected with Skt. keli, but origin obscure), (<b>1</b>) <i>cleans up, puts in order</i>: so perhaps gdve. kelāyitavyam Mvy 2591 (Jap. <i>to be cleaned</i>; this seems to be the mg. of one Tib. rendering, bstsal ba; occurs in list of words headed nisṛjā-paryāyāḥ, <i>synonyms</i> <i>for</i> nisṛjā, q.v.); note that Pkt. kelāiya is said to mean [Page192-b+ 71] <i>cleaned</i> (Sheth); also Mmk 52.14 su-parāmṛṣṭaṃ su-ke- lāyitaṃ su-śobhitaṃ pṛthivīpradeśaṃ kṛtvā gomayena leptavyaḥ; (<b>2</b>) <i>tends, keeps up, looks after</i> (fields): Divy 631.5 anye sattvā(ḥ) śālikṣetrāṇi kelāyanti gopāyanti vāpayanti vā; (<b>3</b>) <i>tends, cares for</i> (persons): AsP 253.13 (te putrās tāṃ mātaraṃ…) su-kelāyitāṃ kelāyeyuḥ; LV 100.9 (kā…samarthā) bodhisattvaṃ gopāyituṃ kelayituṃ (only occurrence of kela-; no v.l.) mamāyituṃ; Mv iii. 154.13 (mānuṣikāye) ca naṃ kelāyanāya kelāyantī, so Senart, taking kel° as ‘passive in sense’, (the girl) <i>being</i> <i>tended</i> (by the ṛṣi) <i>with human care</i>; but mss. kelāyanti, possibly for kelāyan ti (= iti), <i>since he</i> (the ṛṣi) <i>was caring</i> <i>for her</i> etc. (?); the mss. are corrupt in what follows, and the precise sense of the passage is doubtful; (<b>4</b>) <i>cares for,</i> <i>cultivates, devotes oneself to</i> (states of existence): Dbh 39.22 kelāyitāni mamāyitāni dhanāyitāni niketasthānāni (see s.v. <b>niketa</b>), tāni sarvāṇi vigatāni bhavanti sma; (<b>5</b>) <i>attends to, prepares</i> (by cooking): Mmk 81.26 mṛdvag- ninā pacet, su-kelāyitāṃ sukhoṣṇaṃ saindhava-cūrṇa- pūtāṃ kṛtvā…; (?) Mmk 708.28 śastram aṣṭaśatajaptaṃ kṛtvā chinditaḥ kailapayitvā (! read kelāpayitvā? ger. of caus., <i>having caused to be cooked?</i> object pāyasaṃ, line 26) hanet.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 14:16, 3 September 2021

kelāyati
Entry 5174, Page 192, Col. 1
<k1>kelAyati<k2>kelAyati
kelāyati¦ (or, once, kelay°; = Pali keḷāyati, not well defined PTSD; prob. not connected with Skt. keli, but origin obscure), (1) cleans up, puts in order: so perhaps gdve. kelāyitavyam Mvy 2591 (Jap. to be cleaned; this seems to be the mg. of one Tib. rendering, bstsal ba; occurs in list of words headed nisṛjā-paryāyāḥ, synonyms for nisṛjā, q.v.); note that Pkt. kelāiya is said to mean [Page192-b+ 71] cleaned (Sheth); also Mmk 52.14 su-parāmṛṣṭaṃ su-ke- lāyitaṃ su-śobhitaṃ pṛthivīpradeśaṃ kṛtvā gomayena leptavyaḥ; (2) tends, keeps up, looks after (fields): Divy 631.5 anye sattvā(ḥ) śālikṣetrāṇi kelāyanti gopāyanti vāpayanti vā; (3) tends, cares for (persons): AsP 253.13 (te putrās tāṃ mātaraṃ…) su-kelāyitāṃ kelāyeyuḥ; LV 100.9 (kā…samarthā) bodhisattvaṃ gopāyituṃ kelayituṃ (only occurrence of kela-; no v.l.) mamāyituṃ; Mv iii. 154.13 (mānuṣikāye) ca naṃ kelāyanāya kelāyantī, so Senart, taking kel° as ‘passive in sense’, (the girl) being tended (by the ṛṣi) with human care; but mss. kelāyanti, possibly for kelāyan ti (= iti), since he (the ṛṣi) was caring for her etc. (?); the mss. are corrupt in what follows, and the precise sense of the passage is doubtful; (4) cares for, cultivates, devotes oneself to (states of existence): Dbh 39.22 kelāyitāni mamāyitāni dhanāyitāni niketasthānāni (see s.v. niketa), tāni sarvāṇi vigatāni bhavanti sma; (5) attends to, prepares (by cooking): Mmk 81.26 mṛdvag- ninā pacet, su-kelāyitāṃ sukhoṣṇaṃ saindhava-cūrṇa- pūtāṃ kṛtvā…; (?) Mmk 708.28 śastram aṣṭaśatajaptaṃ kṛtvā chinditaḥ kailapayitvā (! read kelāpayitvā? ger. of caus., having caused to be cooked? object pāyasaṃ, line 26) hanet.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}