dhārakuśalāntara (7911)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=284
|bhs-page-num=284
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>DArakuSalAntara<k2>DArakuSalAntara
|bhs-entry=<k1>DArakuSalAntara<k2>DArakuSalAntara<br><b>? dhārakuśalāntara</b>¦, in na °rāc ca gṛhṇanti LV 258.6 (vs, see s.v. <b>karoṭa</b>), <i>and do not take</i> (food) <i>from…?</i> Foucaux renders, <i>from the crack</i> (fente) <i>of a door</i>; I do not understand this rendering, even assuming dvāra for dhāra (for which there seems to be no ms. authority). Tib. omitted in Foucaux.
<b>? dhārakuśalāntara</b>¦, in na °rāc ca gṛhṇanti LV 258.6 (vs, see s.v. <b>karoṭa</b>), <i>and do not take</i> (food) <i>from…?</i> Foucaux renders, <i>from the crack</i> (fente) <i>of a door</i>; I do not understand this rendering, even assuming dvāra for dhāra (for which there seems to be no ms. authority). Tib. omitted in Foucaux.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 13:54, 3 September 2021

dhārakuśalāntara
Entry 7911, Page 284, Col. 2
<k1>DArakuSalAntara<k2>DArakuSalAntara
? dhārakuśalāntara¦, in na °rāc ca gṛhṇanti LV 258.6 (vs, see s.v. karoṭa), and do not take (food) from…? Foucaux renders, from the crack (fente) of a door; I do not understand this rendering, even assuming dvāra for dhāra (for which there seems to be no ms. authority). Tib. omitted in Foucaux.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}