okaṭṭati (4172)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=158
|bhs-page-num=158
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>okawwati<k2>okawwati<br><b>okaṭṭati</b>¦, once <b>avak°</b> (see s.v. <b>kaṭṭati</b>), (<b>1</b>) <i>draws</i> <i>down</i> (= Pali ava-, o-kaḍḍhati); Mv iii.29.13 to 30.10, always of a water-ogre who draws down into the water creatures who come to drink (Senart always em. °kaḍḍh°): °ati 29.13, 15 here Senart with ms. ā-k°, but o-k° must be read), 16; °iyā (opt.; Senart em. °eyā) 30.8; °itāni, ppp. 29.17; °iyanti, and pres. pple. °iyanto (pass.), 30.3 and 4; °itum, inf. 30.10; avakaṭṭitum 30.6; (<b>2</b>) <i>draws out</i> or <i>forth</i> (in this sense = Pali apakaḍḍhati, but in Pali ava- and even o- occur, at least in the mss., in this mg. also): Mv iii.34.8 dāruskandhaṃ nadīye…oruhyantam okaṭṭi- tum (inf.); 34.10 okaṭṭitaṃ (mss. °tuṃ by error; ppp.).
|bhs-entry=(okawwati, okawwati)<br><b>okaṭṭati</b>¦, once <b>avak°</b> (see s.v. <b>kaṭṭati</b>), (<b>1</b>) <i>draws</i> <i>down</i> (= Pali ava-, o-kaḍḍhati); Mv iii.29.13 to 30.10, always of a water-ogre who draws down into the water creatures who come to drink (Senart always em. °kaḍḍh°): °ati 29.13, 15 here Senart with ms. ā-k°, but o-k° must be read), 16; °iyā (opt.; Senart em. °eyā) 30.8; °itāni, ppp. 29.17; °iyanti, and pres. pple. °iyanto (pass.), 30.3 and 4; °itum, inf. 30.10; avakaṭṭitum 30.6; (<b>2</b>) <i>draws out</i> or <i>forth</i> (in this sense = Pali apakaḍḍhati, but in Pali ava- and even o- occur, at least in the mss., in this mg. also): Mv iii.34.8 dāruskandhaṃ nadīye…oruhyantam okaṭṭi- tum (inf.); 34.10 okaṭṭitaṃ (mss. °tuṃ by error; ppp.).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 16:48, 15 September 2021

okaṭṭati
Entry 4172, Page 158, Col. 1
(okawwati, okawwati)
okaṭṭati¦, once avak° (see s.v. kaṭṭati), (1) draws down (= Pali ava-, o-kaḍḍhati); Mv iii.29.13 to 30.10, always of a water-ogre who draws down into the water creatures who come to drink (Senart always em. °kaḍḍh°): °ati 29.13, 15 here Senart with ms. ā-k°, but o-k° must be read), 16; °iyā (opt.; Senart em. °eyā) 30.8; °itāni, ppp. 29.17; °iyanti, and pres. pple. °iyanto (pass.), 30.3 and 4; °itum, inf. 30.10; avakaṭṭitum 30.6; (2) draws out or forth (in this sense = Pali apakaḍḍhati, but in Pali ava- and even o- occur, at least in the mss., in this mg. also): Mv iii.34.8 dāruskandhaṃ nadīye…oruhyantam okaṭṭi- tum (inf.); 34.10 okaṭṭitaṃ (mss. °tuṃ by error; ppp.).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}