pradakṣiṇa-grāhin (10324)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 2) |
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=379 | |bhs-page-num=379 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry= | |bhs-entry=(pradakziRagrAhin, pradakziRa-grAhin)<br><b>pradakṣiṇa-grāhin</b>¦, f. <b>°iṇī</b>, adj. (= Pali padakkhi- ṇaggāhi), <i>skillfully</i> or <i>successfully ‘grasping’ = learning;</i> <i>adequately competent</i>; usually without complement, in lists of virtuous qualities: Mvy 2365 = Tib. mthun par ḥdzin pa, <i>adequately grasping</i>; LV 25.10 (f., of Māyā), 27.1 (id.); 91.3; with loc., (-avavādānuśāsanīṣu) °grāhī Gv 492.22; see prec. | ||
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:49, 15 September 2021
- pradakṣiṇa-grāhin
Entry 10324, Page 379, Col. 2 -
(pradakziRagrAhin, pradakziRa-grAhin)
pradakṣiṇa-grāhin¦, f. °iṇī, adj. (= Pali padakkhi- ṇaggāhi), skillfully or successfully ‘grasping’ = learning; adequately competent; usually without complement, in lists of virtuous qualities: Mvy 2365 = Tib. mthun par ḥdzin pa, adequately grasping; LV 25.10 (f., of Māyā), 27.1 (id.); 91.3; with loc., (-avavādānuśāsanīṣu) °grāhī Gv 492.22; see prec.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}