prapati (10367)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 2) |
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>") |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=381 | |bhs-page-num=381 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry= | |bhs-entry=(prapati, prapati)<br>[<b>prapati</b>¦, assumed by Senart, = durgati, <i>evil fate</i>; but prapatiṣu (or °tīṣu) is a 3 pl. aor. to prapatati: kā- manidānaṃ (mss. kāmaṃ-ni°, keep?) prapatiṣu (v.l. °tīṣu) durgatīṣu (…narā) Mv ii.326.10 (vs), <i>on account</i> <i>of desire, men have fallen into evil states</i>; durgatiṣu prapatiṣu (mss. °tīṣu) paśukāle (read °kāye? Senart em. pāṃsukūle) 333.15, <i>(people) have fallen into evil states, into the body</i> <i>of a beast</i>.] | ||
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 16:50, 15 September 2021
- prapati
Entry 10367, Page 381, Col. 2 -
(prapati, prapati)
[prapati¦, assumed by Senart, = durgati, evil fate; but prapatiṣu (or °tīṣu) is a 3 pl. aor. to prapatati: kā- manidānaṃ (mss. kāmaṃ-ni°, keep?) prapatiṣu (v.l. °tīṣu) durgatīṣu (…narā) Mv ii.326.10 (vs), on account of desire, men have fallen into evil states; durgatiṣu prapatiṣu (mss. °tīṣu) paśukāle (read °kāye? Senart em. pāṃsukūle) 333.15, (people) have fallen into evil states, into the body of a beast.]