bālāgrapūtikā (10926)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=399
|bhs-page-num=399
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>bAlAgrapUtikA<k2>bAlAgrapUtikA<br><b>? bālāgrapūtikā</b>¦ (cf. BR, pw s.vv. bālāgra, and vālāgrapotikā, AMg. vālaggapoiyā, <i>an open palace built</i> <i>in a lake</i>, Ratnach.; Sheth prefers spelling bālaggapoiā, defining first like Ratnach., secondly by valabhī, aṭṭālikā, which fits our word; true form and etym. obscure to me), an upper part of a vihāra, acc. to Tib. sgo khaṅ steṅ gi bsil khaṅ = <i>cool-room (summer-house) over the entrance-</i> <i>porch</i>: MSV iii.133.11 sapta-purāḥ (see <b>pura</b> 2) °tikāḥ; ib. 12. For other spellings see <b>vātāgravedikā</b>. [Page399-b+ 71]
|bhs-entry=(bAlAgrapUtikA, bAlAgrapUtikA)<br><b>? bālāgrapūtikā</b>¦ (cf. BR, pw s.vv. bālāgra, and vālāgrapotikā, AMg. vālaggapoiyā, <i>an open palace built</i> <i>in a lake</i>, Ratnach.; Sheth prefers spelling bālaggapoiā, defining first like Ratnach., secondly by valabhī, aṭṭālikā, which fits our word; true form and etym. obscure to me), an upper part of a vihāra, acc. to Tib. sgo khaṅ steṅ gi bsil khaṅ = <i>cool-room (summer-house) over the entrance-</i> <i>porch</i>: MSV iii.133.11 sapta-purāḥ (see <b>pura</b> 2) °tikāḥ; ib. 12. For other spellings see <b>vātāgravedikā</b>. [Page399-b+ 71]
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:22, 15 September 2021

bālāgrapūtikā
Entry 10926, Page 399, Col. 1
(bAlAgrapUtikA, bAlAgrapUtikA)
? bālāgrapūtikā¦ (cf. BR, pw s.vv. bālāgra, and vālāgrapotikā, AMg. vālaggapoiyā, an open palace built in a lake, Ratnach.; Sheth prefers spelling bālaggapoiā, defining first like Ratnach., secondly by valabhī, aṭṭālikā, which fits our word; true form and etym. obscure to me), an upper part of a vihāra, acc. to Tib. sgo khaṅ steṅ gi bsil khaṅ = cool-room (summer-house) over the entrance- porch: MSV iii.133.11 sapta-purāḥ (see pura 2) °tikāḥ; ib. 12. For other spellings see vātāgravedikā. [Page399-b+ 71]

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}