śālīna (14969)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=526
|bhs-page-num=526
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>SAlIna<k2>SAlIna<br><b>śālīna</b>¦, adj., ep. of odana (= Pali sāl°, acc. to PTSD from sāli = Skt. śāli, <i>rice</i>; but all odana was normally composed of rice), <i>rich, fine</i> (porridge); perhaps from śālā; some Skt. uses of śālīna suggest this; Apte gives <i>householder</i> as a mg., and Wilson, ap. MW, <i>an opulent</i> <i>householder</i>; perh. lit. <i>of the hall?</i> ‘pukka’ in the modern Indian vernacular sense ?: °nam odanaṃ bhuktvā… bhuñjānaḥ śuṣkakalmāṣān kaccin na paritapyase Divy 559.8 (vs); similarly Mv iii.271.10 (vs), and in Pali sālīnaṃ odanaṃ Miln. 16.28.
|bhs-entry=(SAlIna, SAlIna)<br><b>śālīna</b>¦, adj., ep. of odana (= Pali sāl°, acc. to PTSD from sāli = Skt. śāli, <i>rice</i>; but all odana was normally composed of rice), <i>rich, fine</i> (porridge); perhaps from śālā; some Skt. uses of śālīna suggest this; Apte gives <i>householder</i> as a mg., and Wilson, ap. MW, <i>an opulent</i> <i>householder</i>; perh. lit. <i>of the hall?</i> ‘pukka’ in the modern Indian vernacular sense ?: °nam odanaṃ bhuktvā… bhuñjānaḥ śuṣkakalmāṣān kaccin na paritapyase Divy 559.8 (vs); similarly Mv iii.271.10 (vs), and in Pali sālīnaṃ odanaṃ Miln. 16.28.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 17 September 2021

śālīna
Entry 14969, Page 526, Col. 2
(SAlIna, SAlIna)
śālīna¦, adj., ep. of odana (= Pali sāl°, acc. to PTSD from sāli = Skt. śāli, rice; but all odana was normally composed of rice), rich, fine (porridge); perhaps from śālā; some Skt. uses of śālīna suggest this; Apte gives householder as a mg., and Wilson, ap. MW, an opulent householder; perh. lit. of the hall? ‘pukka’ in the modern Indian vernacular sense ?: °nam odanaṃ bhuktvā… bhuñjānaḥ śuṣkakalmāṣān kaccin na paritapyase Divy 559.8 (vs); similarly Mv iii.271.10 (vs), and in Pali sālīnaṃ odanaṃ Miln. 16.28.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}