saṃkuñcayati (15527)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=545
|bhs-page-num=545
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>saMkuYcayati<k2>saMkuYcayati<br><b>saṃkuñcayati</b>¦ (cf. Skt. saṃkocayati and saṃkucati; forms in kuñc- recorded with simplex and other preverbs, not with sam-), <i>draws in, retracts</i>: saṃkuñcitaṃ vā bāhuṃ prasārayet prasāritaṃ vā saṃkuñcayed Av ii.91.9--10; Divy 162.3. See prec.
|bhs-entry=(saMkuYcayati, saMkuYcayati)<br><b>saṃkuñcayati</b>¦ (cf. Skt. saṃkocayati and saṃkucati; forms in kuñc- recorded with simplex and other preverbs, not with sam-), <i>draws in, retracts</i>: saṃkuñcitaṃ vā bāhuṃ prasārayet prasāritaṃ vā saṃkuñcayed Av ii.91.9--10; Divy 162.3. See prec.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 10:58, 17 September 2021

saṃkuñcayati
Entry 15527, Page 545, Col. 2
(saMkuYcayati, saMkuYcayati)
saṃkuñcayati¦ (cf. Skt. saṃkocayati and saṃkucati; forms in kuñc- recorded with simplex and other preverbs, not with sam-), draws in, retracts: saṃkuñcitaṃ vā bāhuṃ prasārayet prasāritaṃ vā saṃkuñcayed Av ii.91.9--10; Divy 162.3. See prec.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}