sha 'khon: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
grudge, resentment, hatred, anger, fury, enmity, an enemy [JV] | grudge, resentment, hatred, anger, fury, enmity, an enemy [JV] | ||
1) enmity, grudge, resentment; 2) "flesh debt", the karmic debt incurred from killing someone; 3) debts of enmity, debts of grudging, debts of resentment. [Erick Tsiknopoulos] | 1) enmity, grudge, resentment; 2) "flesh debt", the karmic debt incurred from killing someone; 3) debts of enmity, debts of grudging, debts of resentment; 3) vengeance, vengeance for past wrongdoing. [Erick Tsiknopoulos] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:sha]] |
Revision as of 05:14, 7 April 2021
enmity/ grudge, anger, resentment, hatred [from killing another] [IW]
flesh debt [RY]
grudge, resentment, hatred, anger, fury, enmity, an enemy [JV]
1) enmity, grudge, resentment; 2) "flesh debt", the karmic debt incurred from killing someone; 3) debts of enmity, debts of grudging, debts of resentment; 3) vengeance, vengeance for past wrongdoing. [Erick Tsiknopoulos]