*utkāreti (3318)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=120
|bhs-page-num=120
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>utkAreti<k2>*utkAreti
|bhs-entry=<k1>utkAreti<k2>*utkAreti<br><b>*utkāreti</b>¦ (°rayati, °rati?), ger. °ritvā, <i>having emptied</i>: Mv i.327.3 (prose) (bhājanāni…) pūretvā utkāritvā, <i>having filled and emptied the pots</i>. The mg. is clear; etym.? to utkirati? Senart em. utkiritvā, without good reason.
<b>*utkāreti</b>¦ (°rayati, °rati?), ger. °ritvā, <i>having emptied</i>: Mv i.327.3 (prose) (bhājanāni…) pūretvā utkāritvā, <i>having filled and emptied the pots</i>. The mg. is clear; etym.? to utkirati? Senart em. utkiritvā, without good reason.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 12:57, 3 September 2021

  • utkāreti
    Entry 3318, Page 120, Col. 2
<k1>utkAreti<k2>*utkAreti
*utkāreti¦ (°rayati, °rati?), ger. °ritvā, having emptied: Mv i.327.3 (prose) (bhājanāni…) pūretvā utkāritvā, having filled and emptied the pots. The mg. is clear; etym.? to utkirati? Senart em. utkiritvā, without good reason.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}