sample translator info & instructions: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
It's easy to add your entry. First, press the edit button above and copy (do not cut!) the template you see in the text box (starting with "short description"). Then go to your page, press the edit tab and paste this into the empty text box. Next, just fill in the blanks.
*''Sanglingma Life Story'' by [[Nyang Ral Nyima Oser]] (1124-1192). The first known terma biography; 41 chapters, 202 pages. Tibetan title: ([[slob dpon pad ma]] [['byung gnas]] [[kyi]] [[skyes rabs]] [[chos 'byung]] [[nor bu'i phreng ba]] [[rnam thar]] [[zangs gling ma]]'o). Included by [[Jamgön Kongtrül]] the First in the [[Rinchen Terdzö]]. <br>
The Sanglingma exists also in a longer version of 286 pages. This version, also revealed by [[Lord Nyang]], is so far unpublished but is found at the National Archives, Kathmandu, Nepal. Tibetan title: ([[u rgyan]] [[gu ru pad ma 'byung gnas]] [[kyi]] [[rnam thar]] [['bring po]] [[zangs gling ma]]r [[grags pa]]). The Sanglingma is also present in an extensive two volume version which was banned in Central Tibet due to some clear and damaging predictions about certain ministers’ involvement in the decline of Buddhism in Tibet in the twentieth century. This version, 1260 pages, was found in the [[Mustang]] region of Nepal and is also available at the National Archives, Kathmandu, Nepal. <br>


If you put two brackets on either side of a word or phrase "[[ ]]" a new page will be created for that term. If a page already exists, it will link to that page. if you put three apostrophes on either side of an item, it will appear in bold. Two apostrophes for italics.
The [[Sanglingma]] is also available in The Lotus-Born (Shambhala Publications) Translated by Erik Pema Kunsang Schmidt and edited by Marcia Binder Schmidt


Finally, if you are not sure how to do something, the easiest way to learn how is to check another page that has already been written. The prototype for the '''translator info''' pages is the page of [[Gyurme Dorje]]. To see how his page was made, just click on his link and then press the edit button.
==reference==
[http://www.rangjung.com/books/lotus-born.htm The Lotus-Born; The Life Story of Padmasambhava]




==Short description==
[[Category: Key Terms]][[Category: Books]]
 
===Main teachers===
 
===Study Background===
 
===Published Works===
 
===Active Projects===
 
===Unpublished Works (completed)===
 
===Other Projects===
 
===Internal Links===
 
===External Links===
 
email:  
 
 
[[Category:Translators]]

Revision as of 16:20, 19 February 2006

The Sanglingma exists also in a longer version of 286 pages. This version, also revealed by Lord Nyang, is so far unpublished but is found at the National Archives, Kathmandu, Nepal. Tibetan title: (u rgyan gu ru pad ma 'byung gnas kyi rnam thar 'bring po zangs gling mar grags pa). The Sanglingma is also present in an extensive two volume version which was banned in Central Tibet due to some clear and damaging predictions about certain ministers’ involvement in the decline of Buddhism in Tibet in the twentieth century. This version, 1260 pages, was found in the Mustang region of Nepal and is also available at the National Archives, Kathmandu, Nepal.

The Sanglingma is also available in The Lotus-Born (Shambhala Publications) Translated by Erik Pema Kunsang Schmidt and edited by Marcia Binder Schmidt

reference

The Lotus-Born; The Life Story of Padmasambhava