Valguyā (13395)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=473
|bhs-page-num=473
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>valguyA<k2>valguyA<br><b>? Valguyā</b>¦, n. of the (2) <b>yaṣṭi</b> (q.v.) of the city <b>Dīpa-</b> <b>vatī:</b> Mv i.196.15. In the four parallels (relating to the cities of other former Buddhas) the name is always <b>Valayā</b>; is our word (no v.l. reported) a corruption for that?
|bhs-entry=(valguyA, valguyA)<br><b>? Valguyā</b>¦, n. of the (2) <b>yaṣṭi</b> (q.v.) of the city <b>Dīpa-</b> <b>vatī:</b> Mv i.196.15. In the four parallels (relating to the cities of other former Buddhas) the name is always <b>Valayā</b>; is our word (no v.l. reported) a corruption for that?
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 15:52, 15 September 2021

Valguyā
Entry 13395, Page 473, Col. 1
(valguyA, valguyA)
? Valguyā¦, n. of the (2) yaṣṭi (q.v.) of the city Dīpa- vatī: Mv i.196.15. In the four parallels (relating to the cities of other former Buddhas) the name is always Valayā; is our word (no v.l. reported) a corruption for that?