atitti-(ga-) (295)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=9
|bhs-page-num=9
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>atitti<k2>atitti-(ga-<br><b>atitti-(ga-)</b>¦ ? (= Pali id., Skt. atṛpti); assumed by Senart at Mv i.133.12 (prose) atittigāś (no ms. reads quite so, yet the variants seem indeed to tend in this direction), <i>ils ne tendent pas à la satisfaction de leurs sens, ils ne sont</i> <i>pas esclaves de leurs sens</i>. It seems to me, however, that the general use of derivatives of tṛp would suggest just the opposite meaning, which would not fit here (ep. of Bodhi- sattvas): <i>they never reach satiety</i>.
|bhs-entry=(atitti, atitti-(ga-)<br><b>atitti-(ga-)</b>¦ ? (= Pali id., Skt. atṛpti); assumed by Senart at Mv i.133.12 (prose) atittigāś (no ms. reads quite so, yet the variants seem indeed to tend in this direction), <i>ils ne tendent pas à la satisfaction de leurs sens, ils ne sont</i> <i>pas esclaves de leurs sens</i>. It seems to me, however, that the general use of derivatives of tṛp would suggest just the opposite meaning, which would not fit here (ep. of Bodhi- sattvas): <i>they never reach satiety</i>.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:09, 15 September 2021

atitti-(ga-)
Entry 295, Page 9, Col. 1
(atitti, atitti-(ga-)
atitti-(ga-)¦ ? (= Pali id., Skt. atṛpti); assumed by Senart at Mv i.133.12 (prose) atittigāś (no ms. reads quite so, yet the variants seem indeed to tend in this direction), ils ne tendent pas à la satisfaction de leurs sens, ils ne sont pas esclaves de leurs sens. It seems to me, however, that the general use of derivatives of tṛp would suggest just the opposite meaning, which would not fit here (ep. of Bodhi- sattvas): they never reach satiety.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}