bāhayati, bāheti (10933)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=399
|bhs-page-num=399
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>bAhayati<k2>bAhayati, bAheti<br><b>bāhayati, bāheti</b>¦ (commonly written <b>vāh°</b>, cf. also <b>paribāhya</b>, written <b>°vāhya</b>; certainly identical with Pali bāheti, which seems to be a caus.-denom. to bahi = Skt. bahis, rather than caus. to Skt. vah-, cf. Senart, Mv i n. 431), <i>casts off, expels, puts aside</i>: ger., puṇyaṃ ca pāpaṃ ca vāhetvā Ud xi.12 = Pali Dhp. 267, bāhetvā; otherwise only ppp. bāhita-(vāh°) in comp. with pāpa, as often in Pali: bāhita-pāpa, of Buddha or his saints (mss. corrupt in some places; vāh° often for bāh°) Mv i.305.22; 306.6; iii.64.12, 13; Mvy 2554; °pāpa-tvāt LV 424.16; °pāpa-karmāṇaṃ LV 353.14; °pāpa-dharma, standard ep. of Buddha, Mv iii.64.14; 325.6; Mvy 420; LV 426.15 (so v.l., Lefm. °pāra-). (Note that bāhitaka, or vāh°, is also written for <b>bāhiraka</b>, q.v., as ep. of mārga, but I believe wrongly; °raka must be read.)
|bhs-entry=(bAhayati, bAhayati, bAheti)<br><b>bāhayati, bāheti</b>¦ (commonly written <b>vāh°</b>, cf. also <b>paribāhya</b>, written <b>°vāhya</b>; certainly identical with Pali bāheti, which seems to be a caus.-denom. to bahi = Skt. bahis, rather than caus. to Skt. vah-, cf. Senart, Mv i n. 431), <i>casts off, expels, puts aside</i>: ger., puṇyaṃ ca pāpaṃ ca vāhetvā Ud xi.12 = Pali Dhp. 267, bāhetvā; otherwise only ppp. bāhita-(vāh°) in comp. with pāpa, as often in Pali: bāhita-pāpa, of Buddha or his saints (mss. corrupt in some places; vāh° often for bāh°) Mv i.305.22; 306.6; iii.64.12, 13; Mvy 2554; °pāpa-tvāt LV 424.16; °pāpa-karmāṇaṃ LV 353.14; °pāpa-dharma, standard ep. of Buddha, Mv iii.64.14; 325.6; Mvy 420; LV 426.15 (so v.l., Lefm. °pāra-). (Note that bāhitaka, or vāh°, is also written for <b>bāhiraka</b>, q.v., as ep. of mārga, but I believe wrongly; °raka must be read.)
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:22, 15 September 2021

bāhayati, bāheti
Entry 10933, Page 399, Col. 2
(bAhayati, bAhayati, bAheti)
bāhayati, bāheti¦ (commonly written vāh°, cf. also paribāhya, written °vāhya; certainly identical with Pali bāheti, which seems to be a caus.-denom. to bahi = Skt. bahis, rather than caus. to Skt. vah-, cf. Senart, Mv i n. 431), casts off, expels, puts aside: ger., puṇyaṃ ca pāpaṃ ca vāhetvā Ud xi.12 = Pali Dhp. 267, bāhetvā; otherwise only ppp. bāhita-(vāh°) in comp. with pāpa, as often in Pali: bāhita-pāpa, of Buddha or his saints (mss. corrupt in some places; vāh° often for bāh°) Mv i.305.22; 306.6; iii.64.12, 13; Mvy 2554; °pāpa-tvāt LV 424.16; °pāpa-karmāṇaṃ LV 353.14; °pāpa-dharma, standard ep. of Buddha, Mv iii.64.14; 325.6; Mvy 420; LV 426.15 (so v.l., Lefm. °pāra-). (Note that bāhitaka, or vāh°, is also written for bāhiraka, q.v., as ep. of mārga, but I believe wrongly; °raka must be read.)

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}