bāṣpāyati, °te (10931)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=399
|bhs-page-num=399
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>bAzpAyati<k2>bAzpAyati, °te<br><b>bāṣpāyati, °te</b>¦ (also written vāṣ°; denom.), <i>steams,</i> <i>turns into vapor</i> (intrans.): °yantaḥ (pres. pple.) LV 251.8, 12; °yetsu(ḥ) (mss., vā°, aor.) Mv ii.124.4, 5, 8; vāṣpāya- mānaḥ Divy 462.2 (so read for vāpyā°; sa jīrṇakūpo vāṣpāyamānaḥ peyāpūrnaḥ, <i>steaming, full of rice gruel</i>; confirmed by 6, nearly same phrase, and by MSV i.69.14, same passage), 6.
|bhs-entry=(bAzpAyati, bAzpAyati, °te)<br><b>bāṣpāyati, °te</b>¦ (also written vāṣ°; denom.), <i>steams,</i> <i>turns into vapor</i> (intrans.): °yantaḥ (pres. pple.) LV 251.8, 12; °yetsu(ḥ) (mss., vā°, aor.) Mv ii.124.4, 5, 8; vāṣpāya- mānaḥ Divy 462.2 (so read for vāpyā°; sa jīrṇakūpo vāṣpāyamānaḥ peyāpūrnaḥ, <i>steaming, full of rice gruel</i>; confirmed by 6, nearly same phrase, and by MSV i.69.14, same passage), 6.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:22, 15 September 2021

bāṣpāyati, °te
Entry 10931, Page 399, Col. 2
(bAzpAyati, bAzpAyati, °te)
bāṣpāyati, °te¦ (also written vāṣ°; denom.), steams, turns into vapor (intrans.): °yantaḥ (pres. pple.) LV 251.8, 12; °yetsu(ḥ) (mss., vā°, aor.) Mv ii.124.4, 5, 8; vāṣpāya- mānaḥ Divy 462.2 (so read for vāpyā°; sa jīrṇakūpo vāṣpāyamānaḥ peyāpūrnaḥ, steaming, full of rice gruel; confirmed by 6, nearly same phrase, and by MSV i.69.14, same passage), 6.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}