kaukṛtya (5264)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=195
|bhs-page-num=195
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>kOkftya<k2>kOkftya<br><b>kaukṛtya</b>¦, nt. (Skt. Lex.; cf. prec.; = Pali kukkucca, of which or of a MIndic antecedent this is surely a Sktization), usually <i>regret, remorse, worry, mental disturbance, ‘difficulties</i> <i>of conscience’</i> (SBE 13.51 for Pali kukkucca). This is the usual mg. in Pali; but sometimes the etymological mg., seemingly <i>wickedness, evil deeds</i>, must apparently be as- sumed (as in Jāt. i.119.29 hattha-kukkuccaṃ vā pāda- kukkuccaṃ vā). Cf. LaVallée Poussin, trnsl. of AbhidhK. ii.166: ‘le regret (kaukṛtya)…au propre…est la nature de ce qui est méfait (kukṛtabhāva); mais on entend par kaukṛtya un mental qui a pour objet (ālambana) le kau- kṛtya au sens propre, à savoir le regret (vipratisāra) relatif au méfait…Le kaukṛtya au sens propre est le point d'appui, la raison d'être du regret; donc le regret est nommé kaukṛtya’. In BHS this is the only certain mg. of the word: Mvy 1358; 1980; 5237 = Tib. ḥgyod pa, <i>regret,</i> <i>remorse</i>, in 5237 = vipratisāra; similarly Chin.; Prāt 504.9 bhikṣūṇāṃ kaukṛtyāya vilekhāya…; 518.3 bhikṣoḥ saṃcintya kaukṛtyam upasaṃharet, <i>shall consciously cause</i> <i>disturbance of conscience</i> (but see below) <i>to a monk</i>; Mvy 8487 kaukṛtyopasaṃhāraḥ, <i>the causing of disturbance of</i> <i>conscience</i>; KP 3.6 (vs) pareṣu kaukṛty' (= °tyam) upa- saṃharanti; SP 285.9, 11 kaukṛtyam upasaṃharati; 287.2 kaukṛtyasthānaṃ (here Tib. the tshom gnas, <i>position</i> <i>of doubt</i>, but better <i>occasion for mental disturbance</i> in another) ca na jātu kuryān, na lapsyase jñānam anutta- ra(ṃ) tvam; Mv iii.48.14 °tyam utpādetsuḥ; 173.9 cauro ahan ti tasya kaukṛtyam utpannaṃ; 173.19 mā kaukṛtyaṃ janehīti; Kv 80.5 (mā tvaṃ…) kaukṛtyam utpādayasi; Śikṣ 138.1 lajjābhiḥ kaukṛtyasaṃpannaiḥ paralokāva- dyabhayadarśibhir; LV 32.19 anupanāho…akaukṛtyāya saṃvartate,…<i>leads to freedom from remorse</i>; SP 71.4 bhikṣūṇāṃ kaukṛtyavinodanārthaṃ, yathā…niṣkāṅkṣā nirvicikitsā bhaveyuḥ (see below); Śikṣ 135.16 tena niṣ- kaukṛtyena bhūtvā nirvicikitsakena…; Bbh 83.14 kaukṛtyaprativinodana-paricaryā; 137.24 niṣkaukṛtyo bha- vati; 250.20 sva-kaukṛtye samutpanne…yā lajjā; one of a list of upakleśa, Dharmas 69, and elsewhere associated with such things as vyāpāda, styāna-middha, auddhatya, vicikitsā, Bbh 173.1; auddhatya-kau°, one of the 5 <b>nī-</b> <b>varaṇa</b>, q.v.; <b>paryavasthāna</b> (q.v.) or <i>possession by,</i> <i>fixation in</i>, these ‘depravities’ leads to misery and must be avoided, Bbh 145.10 f.; 223.14; 243.22; kaukṛtya- <b>paryutthānam</b> (= paryavasthānam) Śikṣ 178.14; simi- larly, dṛṣṭi-kaukṛtya-pratiṣthitasya KP 96.4, where Tib. renders as usual by ḥgyod, <i>regret, remorse</i>, which tends against interpretation of the word in this connection (as an upakleśa) etymologically, as <i>state of wickedness</i>; Śikṣ 191.7 a-kaukṛtya-tā, immediately followed by a-paryut- thāna-tā (cf. Śikṣ 178.14 above); Śikṣ 171.4 āpatti-kaukṛ- tya-sthānaṃ viśodhayituṃ, perhaps <i>to wipe away any</i> <i>occasion for remorse due to sin</i> (but Bendall and Rouse <i>state of sin and wickedness</i>, taking kaukṛtya etymologically; the Tib. is not cited); Laṅk 139.(13--)14, 15 (yasya kasyacid anyasyānantaryakāriṇaḥ) kaukṛtyaṃ, tasya kaukṛtya- dṛṣṭivinivartanārthaṃ nikṣiptadhurasya kaukṛtyadṛṣṭya- bhāvārtham (Suzuki <i>wickedness</i>; but <i>remorse, troubles of</i> <i>mind</i> or <i>conscience</i> would seem preferable); Sādh 17.11 kaukṛtyam ājīvamalaṃ ratiṃ saṃgaṇikāsu ca (here <i>wickedness</i> seems more likely than in any other passage, but even here the word may mean only something like <i>mental perturbation</i>; note association with vicikitsā, kāṅkṣā, above; Chinese translations sometimes are said to render kau° by <i>doubt</i>, e.g. acc. to Finot on Prāt 518.3; so perhaps understand SP 71.4, above).
|bhs-entry=(kOkftya, kOkftya)<br><b>kaukṛtya</b>¦, nt. (Skt. Lex.; cf. prec.; = Pali kukkucca, of which or of a MIndic antecedent this is surely a Sktization), usually <i>regret, remorse, worry, mental disturbance, ‘difficulties</i> <i>of conscience’</i> (SBE 13.51 for Pali kukkucca). This is the usual mg. in Pali; but sometimes the etymological mg., seemingly <i>wickedness, evil deeds</i>, must apparently be as- sumed (as in Jāt. i.119.29 hattha-kukkuccaṃ vā pāda- kukkuccaṃ vā). Cf. LaVallée Poussin, trnsl. of AbhidhK. ii.166: ‘le regret (kaukṛtya)…au propre…est la nature de ce qui est méfait (kukṛtabhāva); mais on entend par kaukṛtya un mental qui a pour objet (ālambana) le kau- kṛtya au sens propre, à savoir le regret (vipratisāra) relatif au méfait…Le kaukṛtya au sens propre est le point d'appui, la raison d'être du regret; donc le regret est nommé kaukṛtya’. In BHS this is the only certain mg. of the word: Mvy 1358; 1980; 5237 = Tib. ḥgyod pa, <i>regret,</i> <i>remorse</i>, in 5237 = vipratisāra; similarly Chin.; Prāt 504.9 bhikṣūṇāṃ kaukṛtyāya vilekhāya…; 518.3 bhikṣoḥ saṃcintya kaukṛtyam upasaṃharet, <i>shall consciously cause</i> <i>disturbance of conscience</i> (but see below) <i>to a monk</i>; Mvy 8487 kaukṛtyopasaṃhāraḥ, <i>the causing of disturbance of</i> <i>conscience</i>; KP 3.6 (vs) pareṣu kaukṛty' (= °tyam) upa- saṃharanti; SP 285.9, 11 kaukṛtyam upasaṃharati; 287.2 kaukṛtyasthānaṃ (here Tib. the tshom gnas, <i>position</i> <i>of doubt</i>, but better <i>occasion for mental disturbance</i> in another) ca na jātu kuryān, na lapsyase jñānam anutta- ra(ṃ) tvam; Mv iii.48.14 °tyam utpādetsuḥ; 173.9 cauro ahan ti tasya kaukṛtyam utpannaṃ; 173.19 mā kaukṛtyaṃ janehīti; Kv 80.5 (mā tvaṃ…) kaukṛtyam utpādayasi; Śikṣ 138.1 lajjābhiḥ kaukṛtyasaṃpannaiḥ paralokāva- dyabhayadarśibhir; LV 32.19 anupanāho…akaukṛtyāya saṃvartate,…<i>leads to freedom from remorse</i>; SP 71.4 bhikṣūṇāṃ kaukṛtyavinodanārthaṃ, yathā…niṣkāṅkṣā nirvicikitsā bhaveyuḥ (see below); Śikṣ 135.16 tena niṣ- kaukṛtyena bhūtvā nirvicikitsakena…; Bbh 83.14 kaukṛtyaprativinodana-paricaryā; 137.24 niṣkaukṛtyo bha- vati; 250.20 sva-kaukṛtye samutpanne…yā lajjā; one of a list of upakleśa, Dharmas 69, and elsewhere associated with such things as vyāpāda, styāna-middha, auddhatya, vicikitsā, Bbh 173.1; auddhatya-kau°, one of the 5 <b>nī-</b> <b>varaṇa</b>, q.v.; <b>paryavasthāna</b> (q.v.) or <i>possession by,</i> <i>fixation in</i>, these ‘depravities’ leads to misery and must be avoided, Bbh 145.10 f.; 223.14; 243.22; kaukṛtya- <b>paryutthānam</b> (= paryavasthānam) Śikṣ 178.14; simi- larly, dṛṣṭi-kaukṛtya-pratiṣthitasya KP 96.4, where Tib. renders as usual by ḥgyod, <i>regret, remorse</i>, which tends against interpretation of the word in this connection (as an upakleśa) etymologically, as <i>state of wickedness</i>; Śikṣ 191.7 a-kaukṛtya-tā, immediately followed by a-paryut- thāna-tā (cf. Śikṣ 178.14 above); Śikṣ 171.4 āpatti-kaukṛ- tya-sthānaṃ viśodhayituṃ, perhaps <i>to wipe away any</i> <i>occasion for remorse due to sin</i> (but Bendall and Rouse <i>state of sin and wickedness</i>, taking kaukṛtya etymologically; the Tib. is not cited); Laṅk 139.(13--)14, 15 (yasya kasyacid anyasyānantaryakāriṇaḥ) kaukṛtyaṃ, tasya kaukṛtya- dṛṣṭivinivartanārthaṃ nikṣiptadhurasya kaukṛtyadṛṣṭya- bhāvārtham (Suzuki <i>wickedness</i>; but <i>remorse, troubles of</i> <i>mind</i> or <i>conscience</i> would seem preferable); Sādh 17.11 kaukṛtyam ājīvamalaṃ ratiṃ saṃgaṇikāsu ca (here <i>wickedness</i> seems more likely than in any other passage, but even here the word may mean only something like <i>mental perturbation</i>; note association with vicikitsā, kāṅkṣā, above; Chinese translations sometimes are said to render kau° by <i>doubt</i>, e.g. acc. to Finot on Prāt 518.3; so perhaps understand SP 71.4, above).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:44, 15 September 2021

kaukṛtya
Entry 5264, Page 195, Col. 2
(kOkftya, kOkftya)
kaukṛtya¦, nt. (Skt. Lex.; cf. prec.; = Pali kukkucca, of which or of a MIndic antecedent this is surely a Sktization), usually regret, remorse, worry, mental disturbance, ‘difficulties of conscience’ (SBE 13.51 for Pali kukkucca). This is the usual mg. in Pali; but sometimes the etymological mg., seemingly wickedness, evil deeds, must apparently be as- sumed (as in Jāt. i.119.29 hattha-kukkuccaṃ vā pāda- kukkuccaṃ vā). Cf. LaVallée Poussin, trnsl. of AbhidhK. ii.166: ‘le regret (kaukṛtya)…au propre…est la nature de ce qui est méfait (kukṛtabhāva); mais on entend par kaukṛtya un mental qui a pour objet (ālambana) le kau- kṛtya au sens propre, à savoir le regret (vipratisāra) relatif au méfait…Le kaukṛtya au sens propre est le point d'appui, la raison d'être du regret; donc le regret est nommé kaukṛtya’. In BHS this is the only certain mg. of the word: Mvy 1358; 1980; 5237 = Tib. ḥgyod pa, regret, remorse, in 5237 = vipratisāra; similarly Chin.; Prāt 504.9 bhikṣūṇāṃ kaukṛtyāya vilekhāya…; 518.3 bhikṣoḥ saṃcintya kaukṛtyam upasaṃharet, shall consciously cause disturbance of conscience (but see below) to a monk; Mvy 8487 kaukṛtyopasaṃhāraḥ, the causing of disturbance of conscience; KP 3.6 (vs) pareṣu kaukṛty' (= °tyam) upa- saṃharanti; SP 285.9, 11 kaukṛtyam upasaṃharati; 287.2 kaukṛtyasthānaṃ (here Tib. the tshom gnas, position of doubt, but better occasion for mental disturbance in another) ca na jātu kuryān, na lapsyase jñānam anutta- ra(ṃ) tvam; Mv iii.48.14 °tyam utpādetsuḥ; 173.9 cauro ahan ti tasya kaukṛtyam utpannaṃ; 173.19 mā kaukṛtyaṃ janehīti; Kv 80.5 (mā tvaṃ…) kaukṛtyam utpādayasi; Śikṣ 138.1 lajjābhiḥ kaukṛtyasaṃpannaiḥ paralokāva- dyabhayadarśibhir; LV 32.19 anupanāho…akaukṛtyāya saṃvartate,…leads to freedom from remorse; SP 71.4 bhikṣūṇāṃ kaukṛtyavinodanārthaṃ, yathā…niṣkāṅkṣā nirvicikitsā bhaveyuḥ (see below); Śikṣ 135.16 tena niṣ- kaukṛtyena bhūtvā nirvicikitsakena…; Bbh 83.14 kaukṛtyaprativinodana-paricaryā; 137.24 niṣkaukṛtyo bha- vati; 250.20 sva-kaukṛtye samutpanne…yā lajjā; one of a list of upakleśa, Dharmas 69, and elsewhere associated with such things as vyāpāda, styāna-middha, auddhatya, vicikitsā, Bbh 173.1; auddhatya-kau°, one of the 5 nī- varaṇa, q.v.; paryavasthāna (q.v.) or possession by, fixation in, these ‘depravities’ leads to misery and must be avoided, Bbh 145.10 f.; 223.14; 243.22; kaukṛtya- paryutthānam (= paryavasthānam) Śikṣ 178.14; simi- larly, dṛṣṭi-kaukṛtya-pratiṣthitasya KP 96.4, where Tib. renders as usual by ḥgyod, regret, remorse, which tends against interpretation of the word in this connection (as an upakleśa) etymologically, as state of wickedness; Śikṣ 191.7 a-kaukṛtya-tā, immediately followed by a-paryut- thāna-tā (cf. Śikṣ 178.14 above); Śikṣ 171.4 āpatti-kaukṛ- tya-sthānaṃ viśodhayituṃ, perhaps to wipe away any occasion for remorse due to sin (but Bendall and Rouse state of sin and wickedness, taking kaukṛtya etymologically; the Tib. is not cited); Laṅk 139.(13--)14, 15 (yasya kasyacid anyasyānantaryakāriṇaḥ) kaukṛtyaṃ, tasya kaukṛtya- dṛṣṭivinivartanārthaṃ nikṣiptadhurasya kaukṛtyadṛṣṭya- bhāvārtham (Suzuki wickedness; but remorse, troubles of mind or conscience would seem preferable); Sādh 17.11 kaukṛtyam ājīvamalaṃ ratiṃ saṃgaṇikāsu ca (here wickedness seems more likely than in any other passage, but even here the word may mean only something like mental perturbation; note association with vicikitsā, kāṅkṣā, above; Chinese translations sometimes are said to render kau° by doubt, e.g. acc. to Finot on Prāt 518.3; so perhaps understand SP 71.4, above).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}