saṃmodate, °dayati (16359)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=581
|bhs-page-num=581
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>saMmodate<k2>saMmodate, °dayati<br><b>saṃmodate, °dayati</b>¦ (= Pali saṃmodati), <i>carries on</i> <i>a salutatory</i> or <i>greeting conversation with</i>; it involves inquiry into the health and well-being of the other person, cf. Pali MN comm. i.110.5 ff.: rarely with acc. of person, na tāḥ saṃmodayej jātu kauśalyaṃ sādhu pṛcchitum SP 280.1 (vs), <i>he should not engage at all in conversation with</i> [Page582-a+ 71] <i>them to ask kindly after their welfare</i>; usually with instr. plus sārdhaṃ, devaiḥ sārdhaṃ ālapāmi saṃlapāmi saṃ- mode (1 sg. pres. mid.) Bhīk 26b.3, cf. in 4 devā api mayā sārdhaṃ ālapanti saṃlapanti pratisaṃmodante (see this; here prati clearly = <i>in return</i>, as in Pali, e.g. Miln. 25.4); the implication seems to be that despite the instr. with sārdhaṃ which regularly precedes, the verb saṃmodate, °dayati does not in itself involve <i>mutual</i> greetings, but only those of the subject to another person; also with cognate acc. (after instr. plus sārdhaṃ, or rarely saha) saṃmodanīyāṃ kathāṃ saṃmodayitvā, <i>having carried on</i> (such) <i>a salutatory conversation</i>, Mv iii.47.17; 60.11; 206.1; 208.12; 325.13; 394.13; 443.18, always followed by sārā- yaṇīyāṃ kathāṃ vyatisārayitvā (or the like), see these words. In similar phrases kṛtvā, or another ger., may be substituted for saṃmodayitvā, see s.v. <b>saṃmodana</b>.
|bhs-entry=(saMmodate, saMmodate, °dayati)<br><b>saṃmodate, °dayati</b>¦ (= Pali saṃmodati), <i>carries on</i> <i>a salutatory</i> or <i>greeting conversation with</i>; it involves inquiry into the health and well-being of the other person, cf. Pali MN comm. i.110.5 ff.: rarely with acc. of person, na tāḥ saṃmodayej jātu kauśalyaṃ sādhu pṛcchitum SP 280.1 (vs), <i>he should not engage at all in conversation with</i> [Page582-a+ 71] <i>them to ask kindly after their welfare</i>; usually with instr. plus sārdhaṃ, devaiḥ sārdhaṃ ālapāmi saṃlapāmi saṃ- mode (1 sg. pres. mid.) Bhīk 26b.3, cf. in 4 devā api mayā sārdhaṃ ālapanti saṃlapanti pratisaṃmodante (see this; here prati clearly = <i>in return</i>, as in Pali, e.g. Miln. 25.4); the implication seems to be that despite the instr. with sārdhaṃ which regularly precedes, the verb saṃmodate, °dayati does not in itself involve <i>mutual</i> greetings, but only those of the subject to another person; also with cognate acc. (after instr. plus sārdhaṃ, or rarely saha) saṃmodanīyāṃ kathāṃ saṃmodayitvā, <i>having carried on</i> (such) <i>a salutatory conversation</i>, Mv iii.47.17; 60.11; 206.1; 208.12; 325.13; 394.13; 443.18, always followed by sārā- yaṇīyāṃ kathāṃ vyatisārayitvā (or the like), see these words. In similar phrases kṛtvā, or another ger., may be substituted for saṃmodayitvā, see s.v. <b>saṃmodana</b>.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 10:59, 17 September 2021

saṃmodate, °dayati
Entry 16359, Page 581, Col. 2
(saMmodate, saMmodate, °dayati)
saṃmodate, °dayati¦ (= Pali saṃmodati), carries on a salutatory or greeting conversation with; it involves inquiry into the health and well-being of the other person, cf. Pali MN comm. i.110.5 ff.: rarely with acc. of person, na tāḥ saṃmodayej jātu kauśalyaṃ sādhu pṛcchitum SP 280.1 (vs), he should not engage at all in conversation with [Page582-a+ 71] them to ask kindly after their welfare; usually with instr. plus sārdhaṃ, devaiḥ sārdhaṃ ālapāmi saṃlapāmi saṃ- mode (1 sg. pres. mid.) Bhīk 26b.3, cf. in 4 devā api mayā sārdhaṃ ālapanti saṃlapanti pratisaṃmodante (see this; here prati clearly = in return, as in Pali, e.g. Miln. 25.4); the implication seems to be that despite the instr. with sārdhaṃ which regularly precedes, the verb saṃmodate, °dayati does not in itself involve mutual greetings, but only those of the subject to another person; also with cognate acc. (after instr. plus sārdhaṃ, or rarely saha) saṃmodanīyāṃ kathāṃ saṃmodayitvā, having carried on (such) a salutatory conversation, Mv iii.47.17; 60.11; 206.1; 208.12; 325.13; 394.13; 443.18, always followed by sārā- yaṇīyāṃ kathāṃ vyatisārayitvā (or the like), see these words. In similar phrases kṛtvā, or another ger., may be substituted for saṃmodayitvā, see s.v. saṃmodana.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}