svāmika (17584)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=617
|bhs-page-num=617
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>svAmika<k2>svAmika<br><b>svāmika</b>¦ (= Pali sāmika; in Skt. only ifc. Bhvr. for svāmin), <i>husband</i> (seemingly with no emotional tinge as a rule and mostly in prose; -ka svārthe): tvaṃ ca mama (244.9 me) °ko bhavesi (or bhaviṣyasi) Mv i.233.8; 244.9 (prose); others, ii.105.4; 246.16, 18; 247.3 (in this vicinity varies indifferently with svāmin; prose); 446.1; 485.20; iii.393.11; svāmika-svāmin, app. intensive repetition, used by a woman of her husband, °mi Mv ii.105.3 (vs), <i>my very</i> <i>lord and master</i>.
|bhs-entry=(svAmika, svAmika)<br><b>svāmika</b>¦ (= Pali sāmika; in Skt. only ifc. Bhvr. for svāmin), <i>husband</i> (seemingly with no emotional tinge as a rule and mostly in prose; -ka svārthe): tvaṃ ca mama (244.9 me) °ko bhavesi (or bhaviṣyasi) Mv i.233.8; 244.9 (prose); others, ii.105.4; 246.16, 18; 247.3 (in this vicinity varies indifferently with svāmin; prose); 446.1; 485.20; iii.393.11; svāmika-svāmin, app. intensive repetition, used by a woman of her husband, °mi Mv ii.105.3 (vs), <i>my very</i> <i>lord and master</i>.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 17 September 2021

svāmika
Entry 17584, Page 617, Col. 1
(svAmika, svAmika)
svāmika¦ (= Pali sāmika; in Skt. only ifc. Bhvr. for svāmin), husband (seemingly with no emotional tinge as a rule and mostly in prose; -ka svārthe): tvaṃ ca mama (244.9 me) °ko bhavesi (or bhaviṣyasi) Mv i.233.8; 244.9 (prose); others, ii.105.4; 246.16, 18; 247.3 (in this vicinity varies indifferently with svāmin; prose); 446.1; 485.20; iii.393.11; svāmika-svāmin, app. intensive repetition, used by a woman of her husband, °mi Mv ii.105.3 (vs), my very lord and master.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}