vedaka (14446)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=508
|bhs-page-num=508
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>vedaka<k2>vedaka<br><b>vedaka</b>¦, adj. (f. °ikā) and subst. m., (<b>1</b>) (cf. Pali id., PTSD; but the real Pali corresp. is vedagū, see below), <i>one who knows, full of knowledge, learned, wise</i> (ep. of Buddha or an arhat or monk): kiṃprāptinam āhu vedako ti Mv iii.397.12, and (vedāni vicārya…) sarvavedanām atītya vedako ti 20, = Pali Sn 528 (vedaguṃ, acc. sg.) and 529 (sabbaṃ vedam aticca vedagū so); Pali vedagū = <i>one that attains</i> (true, supreme) <i>knowledge</i>; on the forms cf. Mv iii.401.2 antako si duḥkhasya pārago si dharmāṇāṃ with Pali Sn 539 antagū si pāragū si dukkhassa; further, (snātako) snātakaparivāro vedako °ka-parivāro Mv iii.407.11; (śramaṇo pi) tvaṃ brāhmaṇo pi tvaṃ vedako pi tvaṃ tārako pi tvaṃ pārago pi tvaṃ 423.14; (<b>2</b>) (con- nected with <b>vedanā</b> etc.) <i>one who experiences, feels</i> (the results of action): °kaḥ Mvy 421; 4679; na ca kārako 'sti tatha naiva ca vedako 'sti LV 419.11 (vs), <i>there is no actor,</i> <i>and no experiencer either</i> (= normal Skt. bhoktar, contrast- ing with kartar); kāraka-vedaka-virahita Dbh 49.6; karaka-(q.v.)-vedaka-vītivṛttāḥ LV 340.4 (vs); kāṅkṣā hi yā syād iha vā pṛthag vā ihavedikā vā paravedikā vā Ud xxix.6, <i>desire (? doubt)…whether relating to experience</i> (lit. <i>experiencing</i>) <i>in this life or in the beyond</i>; the verse is not complete and has not been found in Pali; mg. not wholly clear; vedako vedanād (q.v.) anyaḥ pṛthagbhūto na vidyate Śikṣ 233.11 (vs); vedakaḥ vedaka iti vyavahri- yate sa ca…nopalabhyate ŚsP 120.19 (prec. by same [Page508-b+ 71] formula with kārāpakaḥ, and foll. by same with vedayitṛko <b>vedayitṛka</b>, q.v., iti…).
|bhs-entry=(vedaka, vedaka)<br><b>vedaka</b>¦, adj. (f. °ikā) and subst. m., (<b>1</b>) (cf. Pali id., PTSD; but the real Pali corresp. is vedagū, see below), <i>one who knows, full of knowledge, learned, wise</i> (ep. of Buddha or an arhat or monk): kiṃprāptinam āhu vedako ti Mv iii.397.12, and (vedāni vicārya…) sarvavedanām atītya vedako ti 20, = Pali Sn 528 (vedaguṃ, acc. sg.) and 529 (sabbaṃ vedam aticca vedagū so); Pali vedagū = <i>one that attains</i> (true, supreme) <i>knowledge</i>; on the forms cf. Mv iii.401.2 antako si duḥkhasya pārago si dharmāṇāṃ with Pali Sn 539 antagū si pāragū si dukkhassa; further, (snātako) snātakaparivāro vedako °ka-parivāro Mv iii.407.11; (śramaṇo pi) tvaṃ brāhmaṇo pi tvaṃ vedako pi tvaṃ tārako pi tvaṃ pārago pi tvaṃ 423.14; (<b>2</b>) (con- nected with <b>vedanā</b> etc.) <i>one who experiences, feels</i> (the results of action): °kaḥ Mvy 421; 4679; na ca kārako 'sti tatha naiva ca vedako 'sti LV 419.11 (vs), <i>there is no actor,</i> <i>and no experiencer either</i> (= normal Skt. bhoktar, contrast- ing with kartar); kāraka-vedaka-virahita Dbh 49.6; karaka-(q.v.)-vedaka-vītivṛttāḥ LV 340.4 (vs); kāṅkṣā hi yā syād iha vā pṛthag vā ihavedikā vā paravedikā vā Ud xxix.6, <i>desire (? doubt)…whether relating to experience</i> (lit. <i>experiencing</i>) <i>in this life or in the beyond</i>; the verse is not complete and has not been found in Pali; mg. not wholly clear; vedako vedanād (q.v.) anyaḥ pṛthagbhūto na vidyate Śikṣ 233.11 (vs); vedakaḥ vedaka iti vyavahri- yate sa ca…nopalabhyate ŚsP 120.19 (prec. by same [Page508-b+ 71] formula with kārāpakaḥ, and foll. by same with vedayitṛko <b>vedayitṛka</b>, q.v., iti…).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 17 September 2021

vedaka
Entry 14446, Page 508, Col. 1
(vedaka, vedaka)
vedaka¦, adj. (f. °ikā) and subst. m., (1) (cf. Pali id., PTSD; but the real Pali corresp. is vedagū, see below), one who knows, full of knowledge, learned, wise (ep. of Buddha or an arhat or monk): kiṃprāptinam āhu vedako ti Mv iii.397.12, and (vedāni vicārya…) sarvavedanām atītya vedako ti 20, = Pali Sn 528 (vedaguṃ, acc. sg.) and 529 (sabbaṃ vedam aticca vedagū so); Pali vedagū = one that attains (true, supreme) knowledge; on the forms cf. Mv iii.401.2 antako si duḥkhasya pārago si dharmāṇāṃ with Pali Sn 539 antagū si pāragū si dukkhassa; further, (snātako) snātakaparivāro vedako °ka-parivāro Mv iii.407.11; (śramaṇo pi) tvaṃ brāhmaṇo pi tvaṃ vedako pi tvaṃ tārako pi tvaṃ pārago pi tvaṃ 423.14; (2) (con- nected with vedanā etc.) one who experiences, feels (the results of action): °kaḥ Mvy 421; 4679; na ca kārako 'sti tatha naiva ca vedako 'sti LV 419.11 (vs), there is no actor, and no experiencer either (= normal Skt. bhoktar, contrast- ing with kartar); kāraka-vedaka-virahita Dbh 49.6; karaka-(q.v.)-vedaka-vītivṛttāḥ LV 340.4 (vs); kāṅkṣā hi yā syād iha vā pṛthag vā ihavedikā vā paravedikā vā Ud xxix.6, desire (? doubt)…whether relating to experience (lit. experiencing) in this life or in the beyond; the verse is not complete and has not been found in Pali; mg. not wholly clear; vedako vedanād (q.v.) anyaḥ pṛthagbhūto na vidyate Śikṣ 233.11 (vs); vedakaḥ vedaka iti vyavahri- yate sa ca…nopalabhyate ŚsP 120.19 (prec. by same [Page508-b+ 71] formula with kārāpakaḥ, and foll. by same with vedayitṛko vedayitṛka, q.v., iti…).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}