vicakrama (13689)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=483
|bhs-page-num=483
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>vicakrama<k2>vicakrama<br><b>? vicakrama</b>¦, mss., or vicaṃkrama, Senart's em., adj., Mv ii.367.15 (vs), denotes some sort of bodily in- firmity; perhaps <i>limping, halt, not walking well?</i> (cf. Pali a-caṅkama, <i>a place not good for walking</i>, CPD); see the passage, cited s.v. 1 <b>khalita</b>.
|bhs-entry=(vicakrama, vicakrama)<br><b>? vicakrama</b>¦, mss., or vicaṃkrama, Senart's em., adj., Mv ii.367.15 (vs), denotes some sort of bodily in- firmity; perhaps <i>limping, halt, not walking well?</i> (cf. Pali a-caṅkama, <i>a place not good for walking</i>, CPD); see the passage, cited s.v. 1 <b>khalita</b>.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 17 September 2021

vicakrama
Entry 13689, Page 483, Col. 2
(vicakrama, vicakrama)
? vicakrama¦, mss., or vicaṃkrama, Senart's em., adj., Mv ii.367.15 (vs), denotes some sort of bodily in- firmity; perhaps limping, halt, not walking well? (cf. Pali a-caṅkama, a place not good for walking, CPD); see the passage, cited s.v. 1 khalita.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}