brda sprod: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
No edit summary
Line 1: Line 1:
explain, describe, represent [JV]
1) (by'akarana, text teaching how properly to understand conventional words and symbols,; 2) [shastra on words or] grammar; 2) answer/ reply and tell the meaning; 3) communicate, get a message across; 4) interpret; 5) verify; 6) information [IW]


to convey understanding [RY]
grammar; to interpret, explain words; to communicate; interpret; 1) grammar. 2) to communicate, interpret, verification [RY]


convey understanding [IW]
explanation of words, orthography, verify, evidence [JV]
 
1) (by'akarana, text teaching how properly to understand conventional words and symbols, [eg. sum rtags dag gsum]; 2) shastra on words or grammar [Sgra'i bstan bcos]; 2) answer/ reply and tell the meaning [go don shod pa]; 3) communicate, get a message across; 4) interpret; 5) verify [IW]
 
*[[brda sprod mkhas pa]] linguist [MG]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]

Revision as of 06:46, 29 April 2006

1) (by'akarana, text teaching how properly to understand conventional words and symbols,; 2) [shastra on words or] grammar; 2) answer/ reply and tell the meaning; 3) communicate, get a message across; 4) interpret; 5) verify; 6) information [IW]

grammar; to interpret, explain words; to communicate; interpret; 1) grammar. 2) to communicate, interpret, verification [RY]

explanation of words, orthography, verify, evidence [JV]

1) (by'akarana, text teaching how properly to understand conventional words and symbols, [eg. sum rtags dag gsum]; 2) shastra on words or grammar [Sgra'i bstan bcos]; 2) answer/ reply and tell the meaning [go don shod pa]; 3) communicate, get a message across; 4) interpret; 5) verify [IW]