bkra shis bde legs: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
auspicious goodness. [JV] | auspicious goodness. [JV] | ||
"Good fortune, bliss and wellness!" (greeting, benediction, "hello") [Erick Tsiknopoulos] | "Good fortune, bliss and wellness!" (greeting, benediction, "hello", good tidings) [Erick Tsiknopoulos] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ka]] |
Revision as of 23:41, 24 December 2018
"May happiness and prosperity prevail"
1) good luck, auspicious goodness; 2) congratulations; 3) hello. [IW]
1) good luck. 2) auspicious goodness. 3) congratulations. 4) greetings. [RY]
auspicious goodness. [RY]
auspicious goodness. [JV]
"Good fortune, bliss and wellness!" (greeting, benediction, "hello", good tidings) [Erick Tsiknopoulos]