Sister Palmo: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 17: Line 17:
*rje btsun mi la bzhad pa rdo rje'i bla sgrub rgyun khyer/ A daily practice for the accomplishment of the lama Mila Shepa Dorje, by the 10th Pawo Rinpoche gtsug lag smra ba'i dbang phyug (1912-1991), Benchen Phuntsok Ling, Belgium<br>
*rje btsun mi la bzhad pa rdo rje'i bla sgrub rgyun khyer/ A daily practice for the accomplishment of the lama Mila Shepa Dorje, by the 10th Pawo Rinpoche gtsug lag smra ba'i dbang phyug (1912-1991), Benchen Phuntsok Ling, Belgium<br>


*bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel las: rgyun gyi rnal 'byor bkol byang/ The Concise Manual For Daily Practice, according to Lame Thukdrub Barche Künsel. A Terma Treasure of Chokgyur Dechen Lingpa, Benchen Phuntsok Ling, Belgium<br>
*bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel las: rgyun gyi rnal 'byor bkol byang/ The Concise Manual For Daily Practice, according to Lame Thukdrub Barche Künsel. A Terma Treasure of Chokgyur Dechen Lingpa, Benchen Phuntsok Ling, Belgium<br>


*sgrol dkar rgyun khyer bsdus pa/ A short daily practice for White Tara - composed by Benchen Tulku Tenga Rinpoche (b.1932), Benchen Phuntsok Ling, Belgium<br>
*thugs sgrub rgyun gyi bkol byang gi dmigs rim nges don thig le/ The Drop Of Definitive Meaning, The visualization stages for the daily practice manual of Thukdrub - by Karme Khenpo Rinchen Dargye, mkhan po kar ma rat na dbang phyug, Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>
 
*sgrol dkar rgyun khyer bsdus pa/ A short daily practice for White Tara, composed by Benchen Tulku Tenga Rinpoche (b.1932), Benchen Phuntsok Ling, Belgium<br>


*'jig rten dbang phyug sku 'phreng gnyis pa rje karma pakshi chen po'i bla sgrub bsdus pa/ A short accomplishment of the second embodiment of the Lord of the World, the great Karma Pakshi, by the 15th Karmapa mkha' khyab rdo rje (1871-1922), Hamburg<br>
*'jig rten dbang phyug sku 'phreng gnyis pa rje karma pakshi chen po'i bla sgrub bsdus pa/ A short accomplishment of the second embodiment of the Lord of the World, the great Karma Pakshi, by the 15th Karmapa mkha' khyab rdo rje (1871-1922), Hamburg<br>
Line 27: Line 29:
* rje btsun mi la bzhad pa rdo rje'i bla sgrub rgyun khyer/ Eine tägliche Praxis zur Verwirklichung des Lama Mila Shepa Dorje, verfasst von gtsug lag smra ba'i dbang phyug (dem 10. Pawo Rinpoche 1912-1991), Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>
* rje btsun mi la bzhad pa rdo rje'i bla sgrub rgyun khyer/ Eine tägliche Praxis zur Verwirklichung des Lama Mila Shepa Dorje, verfasst von gtsug lag smra ba'i dbang phyug (dem 10. Pawo Rinpoche 1912-1991), Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>


*bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel las: rgyun gyi rnal 'byor bkol byang/ Die kurze Methode zur täglichen Praxis, nach dem Lame Thukdrub Barche Künsel. Ein Terma-Schatz von Chokgyur Dechen Lingpa, Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>
*bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel las: rgyun gyi rnal 'byor bkol byang/ Die kurze Methode zur täglichen Praxis, nach dem Lame Thukdrub Barche Künsel. Ein Terma-Schatz von Chokgyur Dechen Lingpa, Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>
 
*thugs sgrub rgyun gyi bkol byang gi dmigs rim nges don thig le/ Der Tropfen der definitiven Bedeutung, Die Visualisationsstufen für die tägliche Praxis des Thukdrub, verfasst von Karme Khenpo Rinchen Dargye, mkhan po kar ma rat na dbang phyug, Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>
 
*sgrol dkar rgyun khyer bsdus pa/ Eine kurze tägliche Weiße Tara Praxis, verfasst von Benchen Tulku Tenga Rinpoche (geb.1932), Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>


*sgrol dkar rgyun khyer bsdus pa/ Eine kurze tägliche Weiße Tara Praxis - verfasst von Benchen Tulku Tenga Rinpoche (geb.1932), Benchen Phuntsok Ling, Belgien<br>
*'jig rten dbang phyug sku 'phreng gnyis pa rje karma pakshi chen po'i bla sgrub bsdus pa/ Eine kurze Praxis zur Verwirklichung der zweiten Verkörperung des Herrn der Welt, des großen Karma Pakshi, verfasst von mkha' khyab rdo rje (dem 15. Karmapa 1871-1922), Hamburg<br>


*ding ri brgya rtsa/ Die 100 Ratschläge an die Leute von Dingri, von Padampa Sangye (gest.1117), Kathmandu<br>
*ding ri brgya rtsa/ Die 100 Ratschläge an die Leute von Dingri, von Padampa Sangye (gest.1117), Kathmandu<br>
Line 44: Line 50:


*Jetsün Lorepa's Gesang der "Sechs Ermutigungen den Dharma zu praktizieren", Hamburg<br>
*Jetsün Lorepa's Gesang der "Sechs Ermutigungen den Dharma zu praktizieren", Hamburg<br>
*'jig rten dbang phyug sku 'phreng gnyis pa rje karma pakshi chen po'i bla sgrub bsdus pa/ Eine kurze Praxis zur Verwirklichung der zweiten Verkörperung des Herrn der Welt, des großen Karma Pakshi, verfasst von mkha' khyab rdo rje (dem 15. Karmapa 1871-1922), Hamburg<br>


===Internal Links===
===Internal Links===

Revision as of 02:02, 16 January 2006

Thomas Roth.

Short description

Thomas Roth is a former Radio Operator (the only "proper" profession which he ever learned) and became a monk in 1981. He took refuge in 1977 from Lama Gendun Rinpoche and has been a student of Ven. Tenga Rinpoche since 1979. In 1988 he returned his ordination to Lama Gendun Rinpoche and has been a lay-person ever since. He never intended to be a "translator" as such and actually only learned some Tibetan because in the late 70's and early 80's there were so few translators around, that it was at times difficult to find one when needed. Still a bit at odds with being called a translator by some, he interprets mainly for H.E. Sangye Nyenpa Rinpoche and Ven. Tenga Rinpoche during their annual spring courses in Kathmandu and their summer courses in Belgium. Apart from travelling with these two masters, he spends most of his time in their monastery in Kathmandu/Nepal. His main interest, apart from anything Mahamudra, is Tibetan history, particularly the history of the various Kagyu lineages.

Teachers

Ven. Tenga Rinpoche of Benchen, H.E. Sangye Nyenpa Rinpoche, the 10th Pawo Rinpoche

Published Works

  • "Herr der Yogis", the first ever translation of the "mi la rnam thar" directly from Tibetan into German, forthcoming

Active Projects

Translations

English

  • rje btsun mi la bzhad pa rdo rje'i bla sgrub rgyun khyer/ A daily practice for the accomplishment of the lama Mila Shepa Dorje, by the 10th Pawo Rinpoche gtsug lag smra ba'i dbang phyug (1912-1991), Benchen Phuntsok Ling, Belgium
  • bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel las: rgyun gyi rnal 'byor bkol byang/ The Concise Manual For Daily Practice, according to Lame Thukdrub Barche Künsel. A Terma Treasure of Chokgyur Dechen Lingpa, Benchen Phuntsok Ling, Belgium
  • thugs sgrub rgyun gyi bkol byang gi dmigs rim nges don thig le/ The Drop Of Definitive Meaning, The visualization stages for the daily practice manual of Thukdrub - by Karme Khenpo Rinchen Dargye, mkhan po kar ma rat na dbang phyug, Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • sgrol dkar rgyun khyer bsdus pa/ A short daily practice for White Tara, composed by Benchen Tulku Tenga Rinpoche (b.1932), Benchen Phuntsok Ling, Belgium
  • 'jig rten dbang phyug sku 'phreng gnyis pa rje karma pakshi chen po'i bla sgrub bsdus pa/ A short accomplishment of the second embodiment of the Lord of the World, the great Karma Pakshi, by the 15th Karmapa mkha' khyab rdo rje (1871-1922), Hamburg

German

  • rje btsun mi la bzhad pa rdo rje'i bla sgrub rgyun khyer/ Eine tägliche Praxis zur Verwirklichung des Lama Mila Shepa Dorje, verfasst von gtsug lag smra ba'i dbang phyug (dem 10. Pawo Rinpoche 1912-1991), Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • bla ma'i thugs sgrub bar chad kun sel las: rgyun gyi rnal 'byor bkol byang/ Die kurze Methode zur täglichen Praxis, nach dem Lame Thukdrub Barche Künsel. Ein Terma-Schatz von Chokgyur Dechen Lingpa, Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • thugs sgrub rgyun gyi bkol byang gi dmigs rim nges don thig le/ Der Tropfen der definitiven Bedeutung, Die Visualisationsstufen für die tägliche Praxis des Thukdrub, verfasst von Karme Khenpo Rinchen Dargye, mkhan po kar ma rat na dbang phyug, Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • sgrol dkar rgyun khyer bsdus pa/ Eine kurze tägliche Weiße Tara Praxis, verfasst von Benchen Tulku Tenga Rinpoche (geb.1932), Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • 'jig rten dbang phyug sku 'phreng gnyis pa rje karma pakshi chen po'i bla sgrub bsdus pa/ Eine kurze Praxis zur Verwirklichung der zweiten Verkörperung des Herrn der Welt, des großen Karma Pakshi, verfasst von mkha' khyab rdo rje (dem 15. Karmapa 1871-1922), Hamburg
  • ding ri brgya rtsa/ Die 100 Ratschläge an die Leute von Dingri, von Padampa Sangye (gest.1117), Kathmandu
  • chos drug bdud rtsi'i nying khu'i sngon 'gro dngos grub myur stsol/ Das schnelle Gewähren von Realisation, von Situ Chökyi Jungne (dem 8. Tai Situpa 1700-1774), Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • zab mo na ro chos drug gi nyams len thun chos bdud rtsi'i nying khu zhes bya ba bsgrub brgyud karma kaM tshang gi don khrid/ Die Essenz des Nektars, von Chökyi Wangchuk (dem 6. Shamarpa 1584-1630), Benchen Phuntsok Ling, Belgien
  • doha mdzod spyod pa'i glu/ Saraha's Dohakosa: Der Königliche Gesang, Kathmandu
  • rje rang byung zhabs kyis mdzad pa'i nges don phyag rgya chen po'i smon lam/ Das Wunschgebet der definitiven Bedeutung von Mahamudra, verfasst von Je Rangjung Dorje (dem 3. Karmapa, 1284-1339), Kathmandu
  • rdo rje 'chang thung ma/ Ein kurzes Gebet an die Kagyü-Linie genannt "Dorje Chang Thungma", von Bengar Jampal Sangpo (15./16. Jahrhundert), Kathmandu
  • Jetsün Lorepa's Gesang der "Sechs Ermutigungen den Dharma zu praktizieren", Hamburg

Internal Links

External Links

Email: thomasroth@mail.com.np