a rag: Difference between revisions
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
liquor, arrack, brandy, wine, alcoholic drink; wine, liquor, alcoholic drink, moonshine [RY] | liquor, arrack, brandy, wine, alcoholic drink; wine, liquor, alcoholic drink, moonshine [RY] | ||
1) alcohol, liquor; 2) alcoholic drinks, alcoholic beverages. Originally from Arabic عَرَق (''ʿaraq'', 'perspiration'), this loanword is also found in Malaysian and Indonesian Malay (''arak''), Portuguese (''áraque'') and even sometimes in English (''arrack, araq''), where as in Tibetan it means alcoholic beverages generally, or more specifically an alcoholic beverage usually made from fermenting rice or rice wine, or else an aniseed-flavored alcoholic drink, which is a clear, unsweetened and produced and consumed primarily in the Middle East. In modern Tibetan [[a rag]] usually refers to alcohol in general, but in particular "hard alcohols", but is typically used less as a description for beer or [[chang]] in particular. [[Erick Tsiknopoulos]] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]] |
Revision as of 12:42, 28 June 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
ཨ་རག
mare liquor, wine, alcoholic drink, liquor, spirits, arrack, spirit, brandy, arrack, usual barley-brandy [JV]
arrack, liquor, alcoholic drink [IW]
liquor, arrack, brandy, wine, alcoholic drink; wine, liquor, alcoholic drink, moonshine [RY]
1) alcohol, liquor; 2) alcoholic drinks, alcoholic beverages. Originally from Arabic عَرَق (ʿaraq, 'perspiration'), this loanword is also found in Malaysian and Indonesian Malay (arak), Portuguese (áraque) and even sometimes in English (arrack, araq), where as in Tibetan it means alcoholic beverages generally, or more specifically an alcoholic beverage usually made from fermenting rice or rice wine, or else an aniseed-flavored alcoholic drink, which is a clear, unsweetened and produced and consumed primarily in the Middle East. In modern Tibetan a rag usually refers to alcohol in general, but in particular "hard alcohols", but is typically used less as a description for beer or chang in particular. Erick Tsiknopoulos