Property:bhs-entry

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
D
(alakaSIrza, alakaSIrza)<br><b>Alakaśīrṣa</b>¦, n. of a nāga king: Māy 246.27.  +
(alakuRqalaBawwiya, alakuRqalaBawwiya)<br><b>Alakuṇḍalabhaṭṭiya</b>¦, n. of a disciple of Buddha: Mv i.75.1.  +
(alakApura, alakA-pura)<br><b>Alakā-pura</b>¦ (nt.), <i>the city Alakā</i>, capital of Kubera and home of the yakṣas (= next, etc.): Māy 103. Lévi p. 115 very strangely calls it a <i>ville inconnue</i>.  +
(alakAvatI, alakAvatI)<br><b>Alakāvatī</b>¦, v.l. for <b>Aṭa°</b>, q.v.  +
(alambuzA, alambuzA)<br><b>Alambuṣā</b>¦, n. of a devakumārikā in the western quarter: Mv iii.308.8 (mss. Alaṃvarṣā, em. Senart) = LV 390.5 (Lefm. with all mss. °śā).  +
(alaMkAraSuBa, alaMkAra-SuBa)<br><b>Alaṃkāra-śubha</b>¦ (m.), n. of a samādhi: SP 458.3 (one ms. °sūra for °śubha; so Burnouf and Kern Transl.).  +
(alaMkAraBUzita, alaMkAraBUzita)<br><b>Alaṃkārabhūṣita</b>¦, n. of a gandharva king: Kv 2.20.  +
(alaMkfta, alaMkfta)<br><b>Alaṃkṛta</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.137.2.  +
(alaMvarzA, alaMvarzA)<br><b>? Alaṃvarṣā</b>¦, see <b>Alambuṣā</b>.  +
(alimanmaTa, alimanmaTa)<br><b>Alimanmatha</b>¦, n. of a form of Mañjuśrī: Sādh 146.1 et alibi.  +
(alluka, alluka)<br><b>Alluka</b>¦, n. of a nāga king: Māy 247.28.  +
(amalagarBa, amalagarBa)<br><b>Amalagarbha</b>¦, n. of a Bodhisattva: Mvy 710; Dbh 2.12.  +
(amanoraTa, amanoraTa)<br><b>Amanoratha</b>¦ (cf. <b>Manoratha</b>), n. of a piśāca: Mmk 18.5.  +
(amaradeva, amaradeva)<br><b>Amaradeva</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.137.4.  +
(amaraparpawa, amaraparpawa)<br><b>Amaraparpaṭa</b>¦, nt. (or m.), n. of a town: Māy 18 °ṭe; cf. Lévi p. 66.  +
(amarA, amarA)<br><b>Amarā, (1)</b>¦ n. of a smith's daughter (= later Yaśo- dharā), who married Mahauṣadha; heroine of a Jātaka which = the Pali Sūci-j., No. 387: Mv ii.83.19 ff.; colo- phon 89.11 Amarāye karmāradhītāye jātakam. In the Sūci-j. the characters are unnamed; but (Pali) Mahosadha [Page063-a+ 71] is the hero of the Mahāummagga-j., No. 546, and Amarā is his wife. This has misled both CPD and DPPN into identifying <i>this</i> Pali Jātaka with the story of Mv. Actually the stories are quite different, and Mv agrees with the Sūci-j., which, to be sure, acc. to the Story of the Present, belongs to the same occasion as the Mahāummagga; hence doubtless the transfer of the names of the hero and heroine from one to the other. Which was the original? (<b>2</b>) n. of a river: Māy 253.6; in a list between Viśvāmitrā and Tāmarā; not in Kirfel; perhaps read Amalā? (but this also is not recorded as a river-name).  +
(ambulima, ambulima)<br><b>Ambulima</b>¦ (m. or nt.), n. of a locality: Māy 92 (cf. Lévi p. 103).  +
(amitatosala, amita-tosala)<br><b>Amita-tosala</b>¦ (nt. or m.; cf. <b>Tosala</b>), n. of a country in the south: Gv 179.3 °le.  +
(amitaDvaja, amitaDvaja)<br><b>Amitadhvaja</b>¦, n. of a Buddha in the west: Sukh 97.15.  +
(amitalocana, amitalocana)<br><b>Amitalocana</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.138.11.  +