akṣudrāvakāśa (80)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
< Dictionaries‎ | Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Revision as of 12:00, 3 September 2021 by Jeremi (talk | contribs) (CSV import BHS Import part 1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
akṣudrāvakāśa
Entry 80, Page 3, Col. 2
<k1>akzudrAvakASa<k2>akzudrAvakASa akṣudrāvakāśa¦ (= Pali akkhuddāvakāsa), of fine (not inferior) appearance. Almost always follows prāsādika and darśanīya; all virtual synonyms, applied to women and less often to men and children: Mv i.196.20; 352.15; ii.422.1, 7 (boy); 432.14; iii.35.18 (man); 153.16 (here prāsādika is lacking); 218.11; 377.12; 404.17 (an infant boy). In Mv i.197.16 (not accompanied by the other adj.) said of the family (kulam) in which a Bodhisattva is born; but perhaps this is an erroneous reading, or if cor- rect means rather possessing no small scope, range, sphere of activity or opportunity (with the meaning of avakāśa normal in Skt., Pali, and BHS). This latter, at least, is clearly meant by Mv ii.1.7, a parallel passage, which reads akṣudrāvacaraṃ instead of this. A third parallel, LV 23.12, reads akṣudrānupaghāti, which surely means not petty and not injurious (so Tib., phran tshegs med ciṅ gnod par byed pa med pa yin), not ne frappe pas ceux qui ne sont pas méchants (Foucaux).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}