usage

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
< yid kyi rnam par shes pa'i khams
Revision as of 15:23, 20 September 2021 by Jeremi (talk | contribs) (Page created automatically by parser function on page yid kyi rnam par shes pa'i khams)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Discussions Start discussion topic

Lotsawa Workbench The Lotsawa Workbench is an initiative of the Tsadra Foundation research department. Currently, this is just a test and we welcome any comments and suggestions. We hope to invite collaboration from users and stakeholders from Dharma groups as well as academia. Please contact us if you are interested in developing this project with us: research AT tsadra DOT org.

ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཁམས་
yid kyi rnam par shes pa'i khams

Word Sketches

Look for in SketchEngine here

Dictionary Examples

For best dictionary examples for , see SketchEngine

Particular Examples

Hopkins - Examples ?
ཁམས
khams
གཟུགས་ཁམས
form realm (rUpadhAtu)
རྒྱལ་ཁམས
rgyal khams
བསོད་ནམས་ཆུང་བའི་རྒྱལ་ཁམས་སྨིན་བྱའི་ཕྱིར།
kingdom; in order to ripen the kingdom of those of small merit {GZ 68b.7}
རྣམ་&༅༣༩༏གྱུར
rnam 'gyur

manifestation; manifestation of bliss and emptiness{TGP}
རྣམ་བརྟགས
rnam brtags
གཉིས་སྣང་སྔ་མ་ནི་ཀུན་བརྟགས་དང་ཕྱི་མ་ནི་རྣམ་བཏགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར།་གཉིས་སྣང་སྔ་མ་ནི་ཀུན་བརྟགས་དང་ཕྱི་མ་ནི་རྣམ་བཏགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར།
the imputed; Because the former dualistic appearance [that is, the appearance as object of verbalization and means of verbalization] is the imputational factor and the latter [that is, the appearance as apprehended-object and apprehending-subject] is the imputed.Because the former dualistic appearance [that is, the appearance as object of verbalization and means of verbalization] is the imputational factor and the latter [that is, the appearance as apprehended-object and apprehending-subject] is the imputed.
རྣམ་ཅན
rnam can
ཐོག་མར་བདེན་པའི་རྣམ་ཅན
having the aspect of the [sixteen noble] truths initially{LG}
རྣམ་གྲོལ་ལམ
rnam grol lam
མཐོང་ལམ་རྣམ་གྲོལ་ལམ
path of release; path of release of the path of seeing{PGP 69}