1453
Jump to navigation
Jump to search
འདི་སྟོན་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས། | |
English | this is the teacher, tathagata, the arhat, and the perfectly enlightened one |
---|---|
Chinese | 此示如來應供正等覺,此示如來應供正等覺所示,此乃覺所示 |
Sanskrit (dev) | शास्ता चास्य तथागतोऽर्हन् सम्यक्संबुद्धः |
Sanskrit (translit) | śāstā cāsya tathāgato 'rhan samyaksambuddhaḥ |
Sanskrit (Tibetanized) | ཤཱསྟཱ༌ཙཱ༌སྱ༌ཏ༌ཐཱ༌ག༌ཏོཉ྄༌རྷན྄༌ས་མྱཀྶཾ༌བུདྡྷཿ། |
{{#arraymap:{{#replace:{{{ Tibetan | }}}|/| }}
|; |@@@ | | }}