gtad

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Revision as of 11:06, 28 December 2005 by Eric (talk | contribs) (Import from RyDic2003)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I) RJY: submit to/ to direct/ to take: 1) to aim, focus, aim, goal. 2) direct towards, place, hand over, deliver, set up, open, establish, entrust. 3) a spell, curse. 4) to surrender sm. gtod pa. 5) p. of gtod. II) rdzas sngags kyi sgo nas gzhan gnod kyi mthu gtad, "a curse mthu gtad that harms others by means of substances and mantras." e.g., mnan gtad rgyag pa "to make/do an oppressive curse." [mss] [RY]

aim, focus, direct towards, place, hand over, deliver, set up, open, establish, entrust, surrender, aim, goal gtod [p gtod by sorcery perform harmful mthu gtad, mnan gtad [IW]

entrust, in the direction of, towards, press, urge, steadiness, firmness, bestow, lean upon, fix on, spell, place, SA gtod pa, past of gtod, pointing towards, suppression, connect, concentrate, to direct in, fixate, gaze [JV]