Difference between revisions of "12th Tai Situpa"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
'''Walacandra''' (Varacandra/Baracandra), not really sure of the correct spelling. The first seems to be a rendering of a Nepalese or Maithili dialect, he second seems to to be more cosistend with Indian usage.
+
'''Walacandra''' (Vāracandra/Bāracandra), not really sure of the correct spelling. The first seems to be a rendering of a Nepalese or Maithili dialect, the other two seem to to be more consistent with Indian usage.
 
----
 
----
 
Except for the biographies of [[Rechungpa]], there seems to be not much information on him anywhere else. However, he definitely was a historical figure and is mentioned in the colophons of at least three texts included in the [[bka' 'gyur]], that he helped translate into Tibetan. There are a further twenty-six works included in the [[bstan 'gyur]] which mention his name. He was particularly proficient in the tantras and associated practices of [[Vajrapani]] which he passed on to Rechungpa.
 
Except for the biographies of [[Rechungpa]], there seems to be not much information on him anywhere else. However, he definitely was a historical figure and is mentioned in the colophons of at least three texts included in the [[bka' 'gyur]], that he helped translate into Tibetan. There are a further twenty-six works included in the [[bstan 'gyur]] which mention his name. He was particularly proficient in the tantras and associated practices of [[Vajrapani]] which he passed on to Rechungpa.

Revision as of 23:27, 14 April 2007

Walacandra (Vāracandra/Bāracandra), not really sure of the correct spelling. The first seems to be a rendering of a Nepalese or Maithili dialect, the other two seem to to be more consistent with Indian usage.


Except for the biographies of Rechungpa, there seems to be not much information on him anywhere else. However, he definitely was a historical figure and is mentioned in the colophons of at least three texts included in the bka' 'gyur, that he helped translate into Tibetan. There are a further twenty-six works included in the bstan 'gyur which mention his name. He was particularly proficient in the tantras and associated practices of Vajrapani which he passed on to Rechungpa.

Literary Works[edit]

Main Teachers[edit]

Main Students[edit]

Main Lineages[edit]

Alternate Names[edit]

Other Reference Sources[edit]

Internal Links[edit]

External Links[edit]