Difference between revisions of "de lta bas na"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 6: Line 6:
 
thus [JV]
 
thus [JV]
  
1) that being so, that being the case, this being so, this being the case, as this is so, as this is the case, as that is so, as that is the case; 2) therefore, consequently, for this reason, for that reason; 3) thus; 4) seeing this to be so, seeing that to be so, seeing this to be the case, seeing that to be the case, seeing that this is so. Only used in classical Tibetan. [Erick Tsiknopoulos]  
+
1) that being so, that being the case, this being so, this being the case, as this is so, as this is the case, as that is so, as that is the case; 2) therefore, consequently, for this reason, for that reason; 3) thus; 4) seeing this to be so, seeing that to be so, seeing this to be the case, seeing that to be the case, seeing that this is so. Only used in classical Tibetan. [[Erick Tsiknopoulos]]  
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]

Revision as of 11:47, 30 April 2021

དེ་ལྟ་བས་ན
for this reason, therefore, thus, therefore, this being so, consequently, that being so [RY]

for this reason, therefore, thus, this being so, consequently [IW]

thus [JV]

1) that being so, that being the case, this being so, this being the case, as this is so, as this is the case, as that is so, as that is the case; 2) therefore, consequently, for this reason, for that reason; 3) thus; 4) seeing this to be so, seeing that to be so, seeing this to be the case, seeing that to be the case, seeing that this is so. Only used in classical Tibetan. Erick Tsiknopoulos