Difference between revisions of "deb ther"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
 
historical book, annals [RY]
 
historical book, annals [RY]
  
1) annals, historical annals, recorded annals, chronicles, historical chronicles, recorded chronicles, records, historical records; 2) record books, documents, historical documents, catalogs, historical catalogs, catalog of records, registers, historical registers, recorded registers, listings, historical listings, recorded listings; 3) books, scrolls. Borrowed from Persian دفتر‎ (''daftar''), meaning "register", "account book" or "notebook", ultimately from Ancient Greek διφθέρᾱ (''diphthérā'', “parchment”, "scrolls" or "pages"). There is also an irregular spelling with གཏེར ([[deb gter]]) based on a Tibetan 'folk etymology' connecting it to the meaning "treasure", due to the accidental similarity of the Persian-Greek ''-tar/-thérā'' with the Tibetan word. Thus it appears that this Greco-Persian etymology is also the ultimate origin of ''[[deb]]'', the main Tibetan word for "book", as the monosyllabic [[deb]] is derived from the longer word ''[[deb ther]]''. [Erick Tsiknopoulos]
+
1) annals, historical annals, recorded annals, chronicles, historical chronicles, recorded chronicles, records, historical records; 2) record books, documents, historical documents, catalogs, historical catalogs, catalog of records, registers, historical registers, recorded registers, listings, historical listings, recorded listings; 3) books, scrolls. Borrowed from Middle or Early New Persian دفتر‎ (''daftar''), meaning "register", "account book" or "notebook" (meaning mostly "notebook" in Modern Persian), from Aramaic דפתרא‎ / ܕܦܬܪܐ‎, ultimately from Ancient Greek διφθέρᾱ (''diphthérā'', “parchment”, "scrolls" or "pages"). The word also exists as a Persian loanword in Arabic as دَفْتَر (''daftar''). There is also an irregular spelling with གཏེར ([[deb gter]]) based on a Tibetan 'folk etymology' connecting it to the meaning "treasure", due to the accidental similarity of the Persian-Greek ''-tar/-thérā'' with the Tibetan word. Thus it appears that this Greco-Persian etymology is also the ultimate origin of ''[[deb]]'', the main Tibetan word for "book", as the monosyllabic [[deb]] is derived from the longer word ''[[deb ther]]''. [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]

Revision as of 15:06, 3 April 2021

annal, chronicle, records, documents, records, catalogues, registers, lists, books [RY]

annals, chronicle, records, documents, records, catalogues, registers, lists, books [IW]

register, documents, catalogues, anything recorded in writing or stitched together [JV]

historical book, annals [RY]

1) annals, historical annals, recorded annals, chronicles, historical chronicles, recorded chronicles, records, historical records; 2) record books, documents, historical documents, catalogs, historical catalogs, catalog of records, registers, historical registers, recorded registers, listings, historical listings, recorded listings; 3) books, scrolls. Borrowed from Middle or Early New Persian دفتر‎ (daftar), meaning "register", "account book" or "notebook" (meaning mostly "notebook" in Modern Persian), from Aramaic דפתרא‎ / ܕܦܬܪܐ‎, ultimately from Ancient Greek διφθέρᾱ (diphthérā, “parchment”, "scrolls" or "pages"). The word also exists as a Persian loanword in Arabic as دَفْتَر (daftar). There is also an irregular spelling with གཏེར (deb gter) based on a Tibetan 'folk etymology' connecting it to the meaning "treasure", due to the accidental similarity of the Persian-Greek -tar/-thérā with the Tibetan word. Thus it appears that this Greco-Persian etymology is also the ultimate origin of deb, the main Tibetan word for "book", as the monosyllabic deb is derived from the longer word deb ther. [Erick Tsiknopoulos]