Difference between revisions of "gzhung chen bcu gsum gyi mchan ’grel"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
 
 
(26 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
gZhung chen bcu gsum gyi mchan ’grel
+
By [[gzhan phan chos kyi snang ba]] (1871-1927)
By gZhan phan chos kyi snang ba (1871-1927)
 
  
Volume Pages
+
 
Ka
+
== Volume Ka ==
 
[1] ’Dul ba mdo rtsa ba’i mchan ’grel Padma dkar po’i ljon shing 1-643
 
[1] ’Dul ba mdo rtsa ba’i mchan ’grel Padma dkar po’i ljon shing 1-643
(commentary on the Vinaya-sutra)
+
:(commentary on the Vinaya-sutra)
Kha
+
 
[2] So sor thar pa’i mdo’i mchan ’grel 1-140
+
== Volume Kha ==
(commentary on the Pratimokra-sutra translated into Tibetan by
+
[2] So sor thar pa’i mdo’i mchan ’grel   1-140
Jinamitra and the translator Cog ro kLu’i rgyal mtshan)
+
:(commentary on the Pratimokra-sutra translated into Tibetan by Jinamitra and the translator Cog ro kLu’i rgyal mtshan)
dGe tshul gyi tshig le’ur byas pa Sum brgya pa zhes bya ba’i
+
 
mchan ’grel 141-227
+
dGe tshul gyi tshig le’ur byas pa Sum brgya pa zhes bya ba’i mchan ’grel       141-227
(commentary on the Arya-mula-sarvastivadi-sramanera-karika by
+
:(commentary on the Arya-mula-sarvastivadi-sramanera-karika by Sakyaprabha, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator Tsang Devendrarakrita)
Sakyaprabha, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and
+
 
the translator Tsang Devendrarakrita)
+
’Phags pa gzhi thams cad yod par smra ba’i dge tshul gyi tshig le’ur byas pa       229-250
’Phags pa gzhi thams cad yod par smra ba’i dge tshul gyi tshig
+
:(commentary on the Arya-mula-sarvastivadi-sramanera-karika by Nagarjuna, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator Tsang Devendrarakshita)
le’ur byas pa 229-250
+
 
(commentary on the Arya-mula-sarvastivadi-sramanera-karika by Nagarjuna,
+
[3] Byang chub sems dpa’i spyod pa la ’jug pa zhes bya ba’i mchan’grel       251-475
translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator Tsang
+
:(commentary on the Bodhisattvacaryavatara by Santideva, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator sKa ba dpal brtsegs)
Devendrarakshita)
+
 
[3] Byang chub sems dpa’i spyod pa la ’jug pa zhes bya ba’i
+
[4] Theg pa chen po rGyud bla ma’i bstan bcos zhes bya ba’i mchan’grel       477-581
mchan’grel 251-475
+
:(commentary on the Mahayanottara-tantra-sastra by Maitreya, translated into Tibetan by Sadjana and the translator rNgog bLo ldan shes rab)
(commentary on the Bodhisattvacaryavatara by Santideva, translated
+
 
into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator sKa ba dpal
+
== Volume Ga ==
brtsegs)
+
 
[4] Theg pa chen po rGyud bla ma’i bstan bcos zhes bya ba’i
+
[5] Chos dang chos nyid rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel       1-22
mchan’grel 477-581
+
:(commentary on the Dharma-dharmata-vibhanga-karika by Maitreya, translated into Tibetan by Mahajana and the translator Seng ge rgyal mtshan)
(commentary on the Mahayanottara-tantra-sastra by Maitreya, translated
+
 
into Tibetan by Sadjana and the translator rNgog bLo ldan
+
[6] dBus dang mtha’ rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa zhes
shes rab)
+
bya ba’i mchan ’grel     23-70
Ga
+
:(commentary on the Madhyanta-vibhanga-karika by Maitreya, translated into Tibetan by Jinamitra, Srilendrabodhi, and the translator Zhang sNa nam Ye shes sde)
[5] Chos dang chos nyid rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa’i
+
 
mchan ’grel 1-22
+
Sher phyin mchan ’grel yan lag     71-75
(commentary on the Dharma-dharmata-vibhanga-karika by Maitreya,
+
:(introductory remarks for teaching the following commentary)
translated into Tibetan by Mahajana and the translator Seng ge
+
 
rgyal mtshan)
+
[7] Phar phyin ’grel mchan gZhan phan snang ba   77-393
[6] dBus dang mtha’ rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa zhes
+
:(commentary on the Abhisamayalamkara-nama-prajña-parmita-upadesa-sastra-vptti by Haribhadra, translated into Tibetan by [[Vidyakaraprabha]] and the translator sKa ba dpal brtsegs, and revised by Go mi ’chi med and the translator rNgog bLo ldan shes rab)
bya ba’i mchan ’grel 23-70
+
 
(commentary on the Madhyanta-vibhanga-karika by Maitreya,
+
[8] Theg pa chen po mDo sde rgyan zhes bya ba’i mchan ’grel 395-645
translated into Tibetan by Jinamitra, Srilendrabodhi, and
+
:(commentary on the Mahayana-sutralamkara-nama-karika by Maitreya, translated into Tibetan by Sakya Simha and the translator sKa ba dpal brtsegs, and revised by Parahita, Sadjana, and the translator rNgog bLo ldan shes rab)
the translator Zhang sNa nam Ye shes sde)
+
 
Sher phyin mchan ’grel yan lag 71-75
+
== Volume Nga ==
(introductory remarks for teaching the following commentary)
+
 
[7] Phar phyin ’grel mchan gZhan phan snang ba 77-393
+
sLob spon sangs rgyas gnyis pa’i rnam thar Thar lam snang byed 1-8
(commentary on the Abhisamayalamkara-nama-prajña-parmita-
+
:(short biography of Vasubhandu)
upadesa-sastra-vptti by Haribhadra, translated into Tibetan by
+
 
Vidyakaraprabha and the translator sKa ba dpal brtsegs, and
+
[9] Chos mngon pa’i mdzod kyi tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel Shes bya’i me long     9-321
revised by Go mi ’chi med and the translator rNgog bLo ldan
+
:(commentary on the Abhidharma-kosa-karika by Vasubandhu, translated into Tibetan by Jinamitra and the translator sKa ba dpal brtsegs)
shes rab)
+
 
[8] Theg pa chen po mDo sde rgyan zhes bya ba’i mchan ’grel 395-645
+
[10] Theg pa chen po’i chos mngon pa kun las btus pa’i mchan ’grel Nor bu’i me long   323-733
(commentary on the Mahayana-sutralamkara-nama-karika by Maitreya,
+
:(commentary on the Abhidharma-samuccaya by Asanga, translated into Tibetan by Jinamitra, Srilendrabodhi, and the translator Zhang sNa nam Ye shes sde)
translated into Tibetan by Sakya Simha and the translator
+
 
sKa ba dpal brtsegs, and revised by Parahita, Sadjana, and
+
== Volume Ca ==
the translator rNgog bLo ldan shes rab)
+
 
Nga
+
sLob dpon kLu sgrub kyi rnam thar mdor bsdus su bkod pa 1-10
sLob spon sangs rgyas gnyis pa’i rnam thar Thar lam snang byed 1-8
+
:(short biographies of Nagarjuna in prose and verse)
(short biography of Vasubhandu)
+
[9] Chos mngon pa’i mdzod kyi tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel
+
[11] dBu ma rtsa ba’i tshigs le’ur byas pa shes rab zhes bya ba’i mchan ’grel       11-145
Shes bya’i me long 9-321
+
:(commentary on the Prajña-nama-mula-madhyamaka-karika by Nagarjuna, translated into Tibetan by Prajñanagarbha and the translator Cog ro kLu’i rgyal mtshan, and revised by Hasumati and the translator Pa tshab Nyi ma grags, and finally revised by Kanaka and the translator Pa tshab Nyi ma grags)
(commentary on the Abhidharma-kosa-karika by Vasubandhu, translated
+
 
into Tibetan by Jinamitra and the translator sKa ba dpal brtsegs)
+
dBu ma la ’jug pa’i ’chad thabs     147-149A
[10] Theg pa chen po’i chos mngon pa kun las btus pa’i mchan ’grel
+
:(introductory remarks for teaching the following commentary)
Nor bu’i me long 323-733
+
(commentary on the Abhidharma-samuccaya by Asanga, translated into
+
[12] dBu ma la ’jug pa zhes bya ba’i mchan ’grel   149B-285
Tibetan by Jinamitra, Srilendrabodhi, and the translator Zhang
+
:(commentary on the Madhyamakavatara-nama by Candrakirti, translated into Tibetan by Tilaka-kalasa and the translator Pa tshab Nyi ma grags, and revised by Kanakavarma and the translator Pa tshab Nyi ma grags)
sNa nam Ye shes sde)
+
 
Ca
+
[13] bsTan bcos bZhi brgya pa zhes bya ba’i tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel       287-441
sLob dpon kLu sgrub kyi rnam thar mdor bsdus su bkod pa 1-10
+
:(commentary on the Catuh-sataka-sastra-karika-nama by Aryadeva, translated into Tibetan by Smptijñana (?) and the translator Pa tshab Nyi ma grags)
(short biographies of Nagarjuna in prose and verse)
+
 
[11] dBu ma rtsa ba’i tshigs le’ur byas pa shes rab zhes bya ba’i
+
dBu ma rtsod zlog gi sa bcad     443-448
mchan ’grel 11-145
+
:(structural analysis of the following commentary)  
(commentary on the Prajña-nama-mula-madhyamaka-karika by Nagarjuna,
+
 
translated into Tibetan by Prajñanagarbha and the translator Cog ro
+
rTsod pa zlog pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel 449-471
kLu’i rgyal mtshan, and revised by Hasumati and the translator
+
:(commentary on the Vigrahavyavartani-karika-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by Jñanagarbha and the translator sKa ba dpal brtsegs, and revised by Jayananta and the translator Khu mDo sde dpal)
Pa tshab Nyi ma grags, and finally revised by Kanaka and the
+
 
translator Pa tshab Nyi ma grags)
+
sTong pa nyi bdun cu pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel       473-495
dBu ma la ’jug pa’i ’chad thabs 147-149A
+
:(commentary on the Sunyata-saptati-karika-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by the translators gZhon nu mchog, sNyan Dar ma grags, and Khu mDo sde dpal)  
(introductory remarks for teaching the following commentary)
+
 
[12] dBu ma la ’jug pa zhes bya ba’i mchan ’grel 149B-285
+
Rigs pa drug cu pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel       497-535
(commentary on the Madhyamakavatara-nama by Candrakirti, translated
+
:(commentary on the Yukti-rartika-karika-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by Mutitasri and the translator Pa tshab Nyi ma grags)
into Tibetan by Tilaka-kalasa and the translator Pa tshab Nyi ma
+
 
grags, and revised by Kanakavarma and the translator Pa tshab
+
Zhib mo rnam par ’thag pa zhes bya ba’i mdo’i mchan ’grel 537-552
Nyi ma grags)
+
:(commentary on the Vaidalya-sutra-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by Ananta and the translator Grags ’byor shes rab)
[13] bsTan bcos bZhi brgya pa zhes bya ba’i tshig le’ur byas pa’i
+
mchan ’grel 287-441
+
dBu ma’i thal bzlog       553-568
(commentary on the Catuh-sataka-sastra-karika-nama by Aryadeva,
+
:(summary of the Prasangika style of refutation)
translated into Tibetan by Smptijñana (?) and the translator
+
 
Pa tshab Nyi ma grags)
+
dBu ma’i smon lam       569-574
dBu ma rtsod zlog gi sa bcad 443-448
+
:(aspiration prayer focusing on the Madhyamaka approach)
(structural analysis of the following commentary)
+
 
rTsod pa zlog pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel 449-471
+
== Volume Cha ==
(commentary on the Vigrahavyavartani-karika-nama by Nagarjuna,
+
 
translated into Tibetan by Jñanagarbha and the translator sKa ba
+
dBu ma la ’jug pa’i ’grel mchan legs par bshad pa Zla ba’i ’od zer 1-535
dpal brtsegs, and revised by Jayananta and the translator Khu
+
:(commentary on the Madhyamakavatara-bharya-nama by Candrakirti, translated into Tibetan by Tilaka-kalasa and the translator Pa tshab Nyi ma grags)
mDo sde dpal)
+
 
sTong pa nyi bdun cu pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i
+
== Supplementary volume ==
mchan ’grel 473-495
+
 
(commentary on the Sunyata-saptati-karika-nama by Nagarjuna,
+
The supplementary volume contains the source texts for the above.
translated into Tibetan by the translators gZhon nu mchog,
+
----
sNyan Dar ma grags, and Khu mDo sde dpal)
+
===Internal links===
Rigs pa drug cu pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i
+
*[[Thirteen Great Scriptures]] has a list with Sanskrit titles.
mchan ’grel 497-535
+
*[[gzhung chen bcu gsum]]
(commentary on the Yukti-rartika-karika-nama by Nagarjuna,
+
*[[Zhungchen Chusum]] index in Wylie by [[Edward Henning]]
translated into Tibetan by Mutitasri and the translator Pa tshab
 
Nyi ma grags)
 
Zhib mo rnam par ’thag pa zhes bya ba’i mdo’i mchan ’grel 537-552
 
(commentary on the Vaidalya-sutra-nama by Nagarjuna, translated into
 
Tibetan by Ananta and the translator Grags ’byor shes rab)
 
dBu ma’i thal bzlog 553-568
 
(summary of the Prasangika style of refutation)
 
dBu ma’i smon lam 569-574
 
(aspiration prayer focusing on the Madhyamaka approach)
 
Cha
 
dBu ma la ’jug pa’i ’grel mchan legs par bshad pa Zla ba’i ’od zer 1-535
 
(commentary on the Madhyamakavatara-bharya-nama by Candrakirti,
 
translated into Tibetan by Tilaka-kalasa and the translator
 
Pa tshab Nyi ma grags)
 
  
(The supplementary volume contains the source texts for the above.)
+
[[Category:Mahayana Literature]]

Latest revision as of 00:09, 14 January 2006

By gzhan phan chos kyi snang ba (1871-1927)


Volume Ka[edit]

[1] ’Dul ba mdo rtsa ba’i mchan ’grel Padma dkar po’i ljon shing 1-643

(commentary on the Vinaya-sutra)

Volume Kha[edit]

[2] So sor thar pa’i mdo’i mchan ’grel 1-140

(commentary on the Pratimokra-sutra translated into Tibetan by Jinamitra and the translator Cog ro kLu’i rgyal mtshan)

dGe tshul gyi tshig le’ur byas pa Sum brgya pa zhes bya ba’i mchan ’grel 141-227

(commentary on the Arya-mula-sarvastivadi-sramanera-karika by Sakyaprabha, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator Tsang Devendrarakrita)

’Phags pa gzhi thams cad yod par smra ba’i dge tshul gyi tshig le’ur byas pa 229-250

(commentary on the Arya-mula-sarvastivadi-sramanera-karika by Nagarjuna, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator Tsang Devendrarakshita)

[3] Byang chub sems dpa’i spyod pa la ’jug pa zhes bya ba’i mchan’grel 251-475

(commentary on the Bodhisattvacaryavatara by Santideva, translated into Tibetan by Sarvajñadeva and the translator sKa ba dpal brtsegs)

[4] Theg pa chen po rGyud bla ma’i bstan bcos zhes bya ba’i mchan’grel 477-581

(commentary on the Mahayanottara-tantra-sastra by Maitreya, translated into Tibetan by Sadjana and the translator rNgog bLo ldan shes rab)

Volume Ga[edit]

[5] Chos dang chos nyid rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel 1-22

(commentary on the Dharma-dharmata-vibhanga-karika by Maitreya, translated into Tibetan by Mahajana and the translator Seng ge rgyal mtshan)

[6] dBus dang mtha’ rnam par ’byed pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel 23-70

(commentary on the Madhyanta-vibhanga-karika by Maitreya, translated into Tibetan by Jinamitra, Srilendrabodhi, and the translator Zhang sNa nam Ye shes sde)

Sher phyin mchan ’grel yan lag 71-75

(introductory remarks for teaching the following commentary)

[7] Phar phyin ’grel mchan gZhan phan snang ba 77-393

(commentary on the Abhisamayalamkara-nama-prajña-parmita-upadesa-sastra-vptti by Haribhadra, translated into Tibetan by Vidyakaraprabha and the translator sKa ba dpal brtsegs, and revised by Go mi ’chi med and the translator rNgog bLo ldan shes rab)

[8] Theg pa chen po mDo sde rgyan zhes bya ba’i mchan ’grel 395-645

(commentary on the Mahayana-sutralamkara-nama-karika by Maitreya, translated into Tibetan by Sakya Simha and the translator sKa ba dpal brtsegs, and revised by Parahita, Sadjana, and the translator rNgog bLo ldan shes rab)

Volume Nga[edit]

sLob spon sangs rgyas gnyis pa’i rnam thar Thar lam snang byed 1-8

(short biography of Vasubhandu)

[9] Chos mngon pa’i mdzod kyi tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel Shes bya’i me long 9-321

(commentary on the Abhidharma-kosa-karika by Vasubandhu, translated into Tibetan by Jinamitra and the translator sKa ba dpal brtsegs)

[10] Theg pa chen po’i chos mngon pa kun las btus pa’i mchan ’grel Nor bu’i me long 323-733

(commentary on the Abhidharma-samuccaya by Asanga, translated into Tibetan by Jinamitra, Srilendrabodhi, and the translator Zhang sNa nam Ye shes sde)

Volume Ca[edit]

sLob dpon kLu sgrub kyi rnam thar mdor bsdus su bkod pa 1-10

(short biographies of Nagarjuna in prose and verse)

[11] dBu ma rtsa ba’i tshigs le’ur byas pa shes rab zhes bya ba’i mchan ’grel 11-145

(commentary on the Prajña-nama-mula-madhyamaka-karika by Nagarjuna, translated into Tibetan by Prajñanagarbha and the translator Cog ro kLu’i rgyal mtshan, and revised by Hasumati and the translator Pa tshab Nyi ma grags, and finally revised by Kanaka and the translator Pa tshab Nyi ma grags)

dBu ma la ’jug pa’i ’chad thabs 147-149A

(introductory remarks for teaching the following commentary)

[12] dBu ma la ’jug pa zhes bya ba’i mchan ’grel 149B-285

(commentary on the Madhyamakavatara-nama by Candrakirti, translated into Tibetan by Tilaka-kalasa and the translator Pa tshab Nyi ma grags, and revised by Kanakavarma and the translator Pa tshab Nyi ma grags)

[13] bsTan bcos bZhi brgya pa zhes bya ba’i tshig le’ur byas pa’i mchan ’grel 287-441

(commentary on the Catuh-sataka-sastra-karika-nama by Aryadeva, translated into Tibetan by Smptijñana (?) and the translator Pa tshab Nyi ma grags)

dBu ma rtsod zlog gi sa bcad 443-448

(structural analysis of the following commentary)

rTsod pa zlog pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel 449-471

(commentary on the Vigrahavyavartani-karika-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by Jñanagarbha and the translator sKa ba dpal brtsegs, and revised by Jayananta and the translator Khu mDo sde dpal)

sTong pa nyi bdun cu pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel 473-495

(commentary on the Sunyata-saptati-karika-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by the translators gZhon nu mchog, sNyan Dar ma grags, and Khu mDo sde dpal)

Rigs pa drug cu pa’i tshig le’ur byas pa zhes bya ba’i mchan ’grel 497-535

(commentary on the Yukti-rartika-karika-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by Mutitasri and the translator Pa tshab Nyi ma grags)

Zhib mo rnam par ’thag pa zhes bya ba’i mdo’i mchan ’grel 537-552

(commentary on the Vaidalya-sutra-nama by Nagarjuna, translated into Tibetan by Ananta and the translator Grags ’byor shes rab)

dBu ma’i thal bzlog 553-568

(summary of the Prasangika style of refutation)

dBu ma’i smon lam 569-574

(aspiration prayer focusing on the Madhyamaka approach)

Volume Cha[edit]

dBu ma la ’jug pa’i ’grel mchan legs par bshad pa Zla ba’i ’od zer 1-535

(commentary on the Madhyamakavatara-bharya-nama by Candrakirti, translated into Tibetan by Tilaka-kalasa and the translator Pa tshab Nyi ma grags)

Supplementary volume[edit]

The supplementary volume contains the source texts for the above.


Internal links[edit]