utkrośa (3338)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
utkrośa
Entry 3338, Page 121, Col. 2
(utkroSa, utkroSa)
utkrośa¦, m. (to ut-kruś; nowhere recorded except as n. of a bird), outcry: LV 230.5 (vs) utkrosu (n. sg.) mukto, and 8 utkrosu (acc. sg.) kṛtvā aho mama eka- putro!; 232.20 (vs) utkrosu (mss. utkrāsu, utkāsu) kṛtvā dharaṇitale nirasto; Gv 326.6 mahāntam ārtasvaram utkrośam akārṣuḥ. Uncertain is Divy 453.21 (in a list of five individuals who sleep little at night) utkrośa (v.l. utkoṇa) ṛṇī; possibly a debtor in case of an outcry (made against him by his creditor? understanding utkrośe). But Tib., as translated in the note p. 709, is said to render utkrośaḥ the red duck (see below; in Skt. a bird, Seeadler), and seems to omit ṛṇī; probably read for this prāṇī (below). Divy Index watchman(?); implausible; PTSD compares this word with Pali ukkusa, a bird, apparently osprey (= kurara). Lacuna in this story MSV i.149.10; N. Dutt, on basis of Tib. srog chags (living being) ṅur pa (red duck), conjectures utkruśa-prāṇī. Should not Tib. be corrected to ṅu ba, weep(ing), = ut-kruś-?

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}