Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Chinese-Traditional" with value "(宗)兩種發心:發願心和發入道心。參 བྱང་ཆུབ་སེམས་གཉིས།". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/15387  + (1.同 རང་གི་སེམས。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/30165  + (1.同 སེམས་ཆུང。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/17822  + (1.同 སེམས་པ。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/30153  + (1.同 སེམས་འཁོལ。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/21639  + (1.同སེམས་གང་ཤར。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/30191  + (1.或 སེམས་འཕྱོས་པ。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/29015  + (1.為 རིན་ཆེན་གཉིས་པ 的縮寫。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/30788  + (1.為 ལོ་ཙཱ་བ་དང་པཎྜིཏ་གཉིས 的縮寫。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/3  + (3.此字可作詞尾。一般加於陽性རྗེས་འཇུག之後,如:ཐབ་ཀ,གཉིས་ཀ,དཔྱིད་ཀ等。)
  • Dictionaries/sngas rgyas chos gzhung tshig mdzod/7706  + (《中觀二諦》。堆壠、嘉瑪哇‧強曲扎(སྟོད་ལུངས་རྒྱ་དམར་བ་བྱང་ཆུབ་གྲགས།)著。嘉瑪哇係崗巴希鄔‧洛追強曲(གངས་པ་ཤེའུ་བློ་གྲོས་བྱང་ཆུབ། )及瓊‧仁欽扎(ཁྱུང་རིན་ཆེན་གྲགས། )二師的弟子。另,益西寧波(ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ། )亦著有《中觀二諦論》(དབུ་མ་བདེན་གཉིས།)。)
  • Dictionaries/sngas rgyas chos gzhung tshig mdzod/12284  + (《俱生和合》。噶舉派高僧崗布瓦(རྗེ་སྒམ་པོ་བ།1079-1153,即達波《俱生和合》。噶舉派高僧崗布瓦(རྗེ་སྒམ་པོ་བ།1079-1153,即達波噶舉派創始人娘麥‧達波拉結,因他於1121年在崗布地方建寺,故稱崗布瓦)所著。是引導修習大手印法的一種教典。崗布瓦說《俱生和合》的字義是:“心及分別法身三(སེམས་དང་རྣམ་རྟོག་ཆོས་སྐུ་གསུམ།),本來最初俱生起( དང་པོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དེ་གདམས་པས་གཅིག་ཏུ་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར།),由師教合一故,遂有俱生和合之稱”(ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་སྦྱོར་ཞེས་པ།)。合一故,遂有俱生和合之稱”(ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་སྦྱོར་ཞེས་པ།)。)
  • Dictionaries/sngas rgyas chos gzhung tshig mdzod/11205  + (《彰所知論》。八思巴(དགེ་སློང་འཕགས་པ་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོ།)1278年著於薩迦大寺( ས་སྐྱའི་ཆོས་གྲྭ་ཆེན་པོ།)。此論是八思巴給蒙古真金太子(རྒྱལ་བུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཇིམ་གྱིས།)講的。收在《薩迦五祖全集》( ས་སྐྱའི་བཀའ་འབུམ། )“པ”函內。漢文大藏經中有載,由沙囉巴大師漢譯,見《大正新修大藏經》,第三十二卷,論集部,226─237頁。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/32668  + (〔動〕2.為 སེམས་པ 的未來式。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/30388  + (〔動〕為 སེམས་པ 的命令式。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/32690  + (〔動〕為 སེམས་པ 的過去式。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/2323  + (〔名〕1.同སེམས་ཅན。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/2302  + (〔名〕1.同སྐྱེ་རྒུ或སེམས་ཅན 一切生物;眾生。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/14252  + (〔名〕2.兩面,如:མཐའ་གཉིས་པ 兩面派。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/27398  + (〔名〕3.以 གཟའ 和 དང་པོ 至 དྲུག་པ 配合,表示星期一至星期六,如 གཟའ་དང་པོ 星期一,གཟའ་གཉིས་པ 星期二……。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/30198  + (〔名〕唯識派之哲理,共分為二 :སེམས་ཙམ་རྣམ་བདེན་པ 與 སེམས་ཙམ་རྣམ་བརྫུན་པ (佛)。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/11147  + (〔數〕1.可代 གཉིས,如:ཉི་ཤུ 二十,ཉི་ཁྲི 二萬。)
  • Dictionaries/rgya bod ming mdzod/11244  + (〔數〕在混合數字中代 གཉིས,如:ཉིས་བརྒྱ 二百。)
  • Dictionaries/Bod rgya shen sjar gyi shes jai rnam drangs kun btus tshig mdzod/2186  + (七十七個喻詞:藏文修辭學《詩鏡》中譬喻修飾法所用四類喻詞六十六個,另加藏族學者所慣用七十七個喻詞:藏文修辭學《詩鏡》中譬喻修飾法所用四類喻詞六十六個,另加藏族學者所慣用的十一個,共七十七個。這十一喻詞是:雙,伴,弟兄,所見,所聞,所想,所觸,敗,追,攀,想等。分別參 མཚུངས་པ་གསལ་བྱེད་ཀྱི་སྒྲ་ཉེར་གཉིས།མཚུངས་པ་གསལབྱེད་ཀྱི་སྒྲ་བཅུ་དགུ མཚུངས་པ་གསལ་བྱེད་ཀྱི་སྒྲ་སྡེ་ཚན་བཞི་ཡོད་པའི་གསུམ་པ་ལ་སྒྲ་བཅོ་ལྔ། མཚུངས་པ་གསལ་བྱེད་ཀྱི་སྒྲ་སྡེ་ཚན་བཞི་ཡོད་པའི་བཞི་བ་ལ་སྒྲ་བཅུ།ྱི་སྒྲ་སྡེ་ཚན་བཞི་ཡོད་པའི་བཞི་བ་ལ་སྒྲ་བཅུ།)
  • Dictionaries/Bod rgya shen sjar gyi shes jai rnam drangs kun btus tshig mdzod/584  + (三種兩次重複疊字修飾法:第一、二兩句與三、四兩句兩次重複疊字修飾法;第一句與第三句兩次重複疊字修飾法;第二句與第三句第四句中兩次重複疊字修飾法。參 ཀུན་ཏུ་ཟུང་ལྡན་བཅུ་གཉིས།)
  • Dictionaries/sngas rgyas chos gzhung tshig mdzod/4143  + (上下伏藏。上下是以發掘的先後而分的。參見གཏེར་སྟོན་གོང་འོག་གཉིས།條。)