Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Wylie-Definition" with value "Also spelled 'og pon. Acc. to Tsuguhito Takeuchi (in London 2002), this is the title of the assistant to the head watchman (called tshugs dpon) in the border stations of the O.T. empire.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dictionaries/Dan Martin/17209  + (traditional punishment. Bamboo snapped against palm (for girls) or cheek. Nowak, Tib. Refugees 79. Probably should be spelled smyug lcag!)
  • Dictionaries/Dan Martin/10331  + (translated as 'nun' in BA 181, etc. It migtranslated as 'nun' in BA 181, etc. It might be a shortened formed of a ma jo mo?? It could possibly mean 'abbess' (see Zhang G.yu-brag-pa's autobiography), or a nun who teaches other nuns. In the Zhi-byed Coll. it seems to be a title for females that corresponds to bla ma for males.ales that corresponds to bla ma for males.)
  • Dictionaries/Dan Martin/8993  + (trap, snare; trap, snare. O.T. = rgya. = rnyod do. Blan 306.3. = rgya. = rnyi. Btsan-lha, where it is also spelled kog tse & kog tshe. kog tsi dang kog tshe / rgya'am rnyi'i ming. Chödag. Dung-dkar 97. See khog tse.)
  • Dictionaries/Dan Martin/13157  + (tshugs se yod pa. Btsan-lha.. = tshugs se yod pa. BBNP 481.)
  • Dictionaries/Dan Martin/3787  + (tshugs shor ba mi brtan pa dang mi drang ba. 'khyog po. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/12764  + (u tshugs dang phyogs gcig xxx rtsad gcod dang nyams len byed pa. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/241  + (u tshugs kyis 'tshangs te yong ba. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/1587  + (u tshugs ma byas pa. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/1397  + (u tshugs sra 'thas. gzung 'dzin nam shin tu tshugs sra 'thas. gzung 'dzin nam shin tu sra ba. Btsan-lha. zhen pa che ba ste u tshugs kyis 'di yin dang 'di dgos zhes mtha' gcig tu brjod pa. Dagyab. a thas kyi dngos 'dzin 'jig par byed. Zhi-byed Coll. II 117.7. tshe 'di a 'thas su mthong bas chos yong mi srid. Zhi-byed Coll. V 163.1.chos yong mi srid. Zhi-byed Coll. V 163.1.)
  • Dictionaries/Dan Martin/18634  + (u tshugs. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/20068  + (watchmen unit. Tsuguhito Takeuchi (London 2002).)
  • Dictionaries/Dan Martin/17079  + (what a bird mother does when it covers its chicks until the down has grown. Also spelled rnong. Zhi-byed Coll. I 425.6.)
  • Dictionaries/Dan Martin/19308  + (yan chod; Also spelled yan chod. When usedyan chod; Also spelled yan chod. When used in temporal rather than spacial contexts, this and its opposite, man chad, cause considerable confusion when faced with the task of translating them. Jaeschke seems to have a mistaken explanation for phrases including the syllables "nas [...] yan chad," that it means 'from [that time] forth' (i.e., toward the present). It would be more accurate to say, 'from the [time of] X upwards (backwards) in time to [the time of Y].' Likewise "nas man chad" means 'from that time forward.' There are examples in Mang-thos, Bstan-rtsis which show that Jaeschke and later lexicographers are mistaken in taking "lo brgyad yan chad" as meaning 'above eight years old' if 'above' is taken to mean of higher age; in fact, it means, in effect, 'up to his eighth year.' In lineage accounts contained in thob yig texts, it is quite clear that yan chad means the part of the lineage from that point 'upward' (meaning backward in time), while man chad means from that point 'downward' (forward in time). With numbers, of course, yan would mean going up to higher numbers (with age it seems also possible), but in historical time, yan always means backward, man means forward. Hahn, Grammar 170, charts out the various forms corresponding to the pattern: ya > yan > yar > yas. Identical patterns apply to the syllables pha, tshu, ma, phyi and sla. The forms of these syllables that end with 'n' may all have the ending chad added to them.ith 'n' may all have the ending chad added to them.)
  • Dictionaries/Dan Martin/15179  + (yang dag pa min pa. Btsan-lha. Also spelled sben zha ta.)
  • Dictionaries/Dan Martin/7828  + (yasaq. Mong. for 'law.' Grousset, Empire 221.)
  • Dictionaries/Dan Martin/19410  + (ye yas cag mi chen po kun khyed rang ngan par 'gro ba lags ni / e'i khyed cag mi chen po yin pas nga lta bu la slob dpon zhes bos na khyed rang la mi tshos smad pas ngan par 'gro ba yin zhes pa'o. Dpe-chos 508.)
  • Dictionaries/Dan Martin/7523  + (youthful vase body; youthful vase body. Thyouthful vase body; youthful vase body. Thondup, BM 58. Karmay, Great Perfection 185, 187. Germano, Poetic Thought 963. Note the story of Skandha (called Gzhon nu gdong drug in Tibetan), who was, according to some accounts, gestated in a vase from the seed of six different gods. Note also that the UpaniSads define the Atman thus: "Atman is brahman in a pot" where the pot is the body, and breaking the pot allows one to realize the primordial unity of the Atman and the Absolute Brahman. See White, Alchemical Body 18.te Brahman. See White, Alchemical Body 18.)
  • Dictionaries/Dan Martin/1017  + (yul dpon. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/12465  + (za 'og. Btsan-lha. Also spelled pham ling.)
  • Dictionaries/Dan Martin/1333  + (zar ma. The black variety is called shu tezar ma. The black variety is called shu te. Btsan-lha. = me tog brgya pa, yan lag brgya pa, ta tsha. JD 186. a tree. SS 422.5. KP1 192.1. KP3 314.6. KP4 507.4. coriander. LW 514, Das. Slovar' 211, 397, 399, = Coriandrum sativum L., Linum baicalense Jus., or L. ustitassimum L. JD 186: The leaves, stems & flowers are similar to go snyod. The fruit is like a closed charmbox (ga'u). The flowers range in color from light yellow to grey. Acc. to Dag-yig, it is a cultivated herb. Fundamentals 16.2 (item 17). coriander. Clifford, list.als 16.2 (item 17). coriander. Clifford, list.)
  • Dictionaries/Dan Martin/3495  + (zas g.yos pa lta mkhan. Btsan-lha. Acc. to Tsuguhito Takeuchi (London 2002), the byan po was the chief cook, a member of the 4-person watchman unit in Central Asia (his assistant was called byan g.yog).)
  • Dictionaries/Dan Martin/16968  + (zhabs phyi nang ma'am gsol dpon. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/6110  + (zhal lce ba'i dpon. O.T. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/6148  + (zhal tshugs sam / kha zas. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Sera Textbook Definitions (Tibetan)/969  + ({thub ba'i dbang po las rten 'brel zab mo'{thub ba'i dbang po las rten 'brel zab mo'i chos thos pa nyan sems bsgoms gsum byas pa la brten nas mthar slob dpon gzhan gyi gdams dag la ma bltos par rang byung gi byang chub mngon du byed pa'i rigs can gyi theg pa 'bring po'i gang zag} - Source: Tenpa Dargyey (Sera-mey textbook author) - Yogacara-Svatantrika-Madhyamika author) - Yogacara-Svatantrika-Madhyamika)
  • Dictionaries/Dan Martin/1008  + (Also spelled 'og pon. Acc. to Tsuguhito Takeuchi (in London 2002), this is the title of the assistant to the head watchman (called tshugs dpon) in the border stations of the O.T. empire.)
  • Dictionaries/Dan Martin/7732  + ('Mongolian smoke.' Tucci (TPS 14) has an argument that this is just Mongolian ordu, wrongly spelled and falsely etymologized in order to make sense to the native Tibetan speaker.)
  • Dictionaries/Dan Martin/17725  + ('bru'i bye brag cig gam yug po. Btsan-lha. Also spelled sre ta, sre de. Silk, Dissert. 315.)
  • Dictionaries/Dan Martin/17792  + ('bu srin sdom. sdom 'bu dang 'dra zhing des mi la so btab na mi ring bar smyos nas 'chi ba zhig yod pa de'i ming. Btsan-lha. A bug with a poisonous bite, in more recent language called sdom, q.v., 'spider' (see Yisun).)
  • Dictionaries/Dan Martin/6084  + ('bur btsugs. Gces 581.5. mig 'bur tshugs su lta ba. Btsan-lha. See cer re.)
  • Dictionaries/Dan Martin/6307  + ('colic.' SRZT 90. Text 12, 14, 16, 38, 49,'colic.' SRZT 90. Text 12, 14, 16, 38, 49, 65, 66, 75. Lag-len (text 11, no. 16). SRZT 90: Contributing causes are 'hot' and 'cold' classified disorders due to 'worms' (srin bu) and disagreeable diet. Although there are many types, they may all be placed in the categories of 'hot,' 'cold,' 'worm,' and 'infectious' glang thabs. Whenever there is pain below the upper opening of the stomach (lhen sne), it is "stomach glang thabs." If below the navel, it is "intestinal glang thabs." If in the vicinity of the navel, it is "abdominal glang thabs." If on the right side, it is "blood glang thabs." If on the left side, it is "worm glang thabs." If in the middle it is called "tsampa (parched barley flour) glang thabs." If there is jumpiness, lethargy and sweating, it is "hot glang thabs (caused by 'heat disorders'). Without the jumpiness and lethargy, it is "cold glang thabs (from 'cold disorders'). When it is caused by too much milk or sweet foods, the pains are like a hot piercing or as if wound up in a ball. When there is much jumpiness and lethargy, and one cannot bear to stand up, it is 'worm glang thabs." When it feels like a knife is stirring around in the stomach and intestines, it is 'infectious lhan thabs. See Glang thabs (Acute Diseases of the Organs of the Abdominal Cavity) and their Correction in Tibetan Medicine, ed. by B.V. Semichov, in TM IV (1981).ne, ed. by B.V. Semichov, in TM IV (1981).)
  • Dictionaries/Dan Martin/16709  + ('dul ba nas bshad pa'i slob dpon ni / dge tshul gyi slob dpon / gsang ste ston pa'i slob dpon / las kyi slob dpon / gnas sbyin pa'i slob dpon / klog pa'i slob dpon no. 600 54-55.)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/1604  + ('dzam gling mdzes pa'i rgyan drug gi ya gy'dzam gling mdzes pa'i rgyan drug gi ya gyal/ rgya chen spyod pa'i srol 'byed kyi shing rta slob dpon 'phags pa thogs med ni/ ston pa mya ngan las 'das nas lo dgu brgya lhag lon cing/ dus rabs bzhi pa tsam na/ bram ze mo su pra kA sha shI la zhes pa'i sras su 'khrungs/ ri bo bya rkang du byon nas rje btsun byams pa bsgrub pas zhal dngos su mjal/ theg pa chen po'i mdo'i sbas don mngon rtogs kyi rim pa ston pa'i byams chos sde lnga mi yul du drangs/ de'i dgongs pa 'grel ba'i bstan bcos sa sde lnga dang/ sdom rnam gnyis sogs mang du brtsams/ dbyig gnyen sogs rjes su bzung nas chos mngon pa dar bar mdzad do//bzung nas chos mngon pa dar bar mdzad do//)
  • Dictionaries/Dan Martin/13736  + ('khor lo rin po che / nor bu rin po che / btsun mo rin po che / khyim bdag rin po che / glang po rin po che / rta mchog rin po che / dmag dpon rin po che'o. 600 87.)
  • Dictionaries/Dan Martin/3344  + ('khrug dpon bud smad can du 'gyur. 'Jig-rten-mgon-po, Bka'-'bum (2001) IV 251.2. sangs rgyas skyong ngam bud smad skyong. Ibid. IV 399.4.)
  • Dictionaries/Dan Martin/16597  + ('khrug rtsod. Rtse-le VIII 428. Btsan-lha. Also spelled skyo rngogs.)
  • Dictionaries/Dan Martin/625  + ('superintendent official' of the border marts. Sources.)
  • Dictionaries/Dan Martin/10799  + ('the height at which the head is held,' i.e., 'honor.' Karmay in BSOAS (1995) 311.)
  • Dictionaries/Dan Martin/14769  + ('town prefect.' Coblin in TH&L 76. Stein, Tibetica Antiqua I 164, 208. HP,PE 16. blon po'am rdzong dpon lta bu'i dpon rigs. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/9150  + ('x'. "xxx 'di ku ru kha gsum." Chödag. Also spelled ko ru kha, sku ru kha; the ku ru is interpreted as 'paddlewheel.' It indicates an elipsis in the text. See Beyer CT Lang 54.)
  • Dictionaries/Dan Martin/19251  + ((?) 'Jig-rten-mgon-po, Bka'-'bum (2001) V 310.5 (spelled ya ta ma re, at 313.2), 318.1.)
  • Dictionaries/Dan Martin/11211  + ((Dbus, Gtsang) = gru dpon. navigator, boatman.)
  • Dictionaries/Dan Martin/573  + ((Khams) ancient variant of the name sgrung(Khams) ancient variant of the name sgrung-mkhan, storyteller, whose profession is to narrate fables. He put a square cap on his head and takes a little flag fastened to an arrow with silk ribbons of five different colors in his hands. Tells stories of Gesar & recites benedictions.s stories of Gesar & recites benedictions.)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/2616  + ((byed 'brel las tshig 'das pa) 1 'debs skr(byed 'brel las tshig 'das pa) 1 'debs skrun byed pa'i don te/ shing sdong btsugs/ myu gu btsugs/ 'bras kyi ljang bu btsugs lta bu/ (gzug) ni ma 'ongs pa ste/ gzug bya'i shing sdong zhes pa lta bu/ ('dzugs) ni da lta ba ste/ shing sdong 'dzugs mkhan/ shing sdong 'dzugs bzhin pa'i skabs zhes pa lta bu/ (tshugs) ni skul tshig ste/ shing sdong tshugs shig lta bu/2.dngos rdzas kyi sne mo'am 'og phyogs de gnas nges can la brtan por gtad pa dang bzhag pa'i don te/ ri mgor dar lcog btsugs/ pus mo sa la btsugs lta bu/3.gsar du bsgrubs pa'i don te/ slob grwa med sar slob grwa btsugs/ sman khang med sar sman khang btsugs/ slob grwa btsugs nas rig gnas dar/ rgyal khab btsugs/ sgrig lam btsugs/ srol ngan bsnubs nas srol bzang btsugs lta bu/4.las 'go brtsams pa'i don te/ lcags lam las pa'i 'go btsugs lta bu/5.mtshon chas bsnun pa'i don te/ mdung gis btsugs/ gris btsugs/ mdung gis 'dzugs mkhan/ gris tshugs shig lta bu/6.dngos su bshad pa'i don la 'jug ste/ rkun ma la brkus btsugs/ nyes rtags med par brkus ma 'dzugs zhes pa lta bu/gs med par brkus ma 'dzugs zhes pa lta bu/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/6305  + ((byed 'brel las tshig da lta ba dang skul (byed 'brel las tshig da lta ba dang skul tshig) yon tan slob par re ba zhu ba'i don te/ dge rgan sten mkhan/ sten 'dod kyi bsam pa/ bzo pa rgan po dge rgan du sten cig lta bu/ (bsten) ni ma 'ongs pa dang 'das pa ste/ bsten bya'i dge rgan/ dge rgan bsten nas yon tan bslabs lta bu/2.bkol ba dang spyod pa'i don te/ nad pas sman sten gyin 'dug sman bsten nas nad sos lta bu/3.bsam tshugs pa dang sems gnad du phab pa ste/ dran shes bsten nas spyod ngan 'gog lta bu/ran shes bsten nas spyod ngan 'gog lta bu/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/6092  + ((byed 'brel las tshig da lta ba dang skul (byed 'brel las tshig da lta ba dang skul tshig) sngar gyi gnas sa nas phar ded pa'i don te/ dgra bo phar skrod kyin yod/ phar skrod mkhan/ phar skrod cig lta bu/ (bskrad) ni ma 'ongs pa dang 'das pa ste/ phar bskrad bya'i dgra bo/ btsan rgyal ring lugs phar bskrad nas rgyal khab sger tshugs byas lta bu/ad nas rgyal khab sger tshugs byas lta bu/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/6778  + ((byed 'brel las tshig da lta ba) gzhan las(byed 'brel las tshig da lta ba) gzhan las yon tan slob pa'am gzhan la yon tan slob pa'i don te/ dge rgan gyis slob ma la yi ge slob kyin 'dug slob mas yi ge slob pa'i sgang yin/ yon tan slob mkhan zhes pa lta bu/ (bslab) ni ma 'ongs pa ste/ yon tan bslab par bya lta bu/ (slobs) ni skul tshig ste/ yon tan slobs shig lta bu/ (slob khrid) slob gso'i byed phyogs nges can zhig gi khrid ston gyi 'og tu/ slob grwas slob mar yon tan ci rigs khrid pa dang slob mas de la sbyang ba'i bya ba gnyis kyi spyi ming ste/ slob khrid kyi bya ba/ slob khrid byas lta bu/ (slob grwa) slob grwa chung ba dang slob grwa chen mo sogs kyi spyi ming ste/ (slob grwa pa) slob grwar slob sbyong byed kyin yod pa'i mi/ (slob rgyud) rig gnas sogs khrid pa'i rgyud pa 'dzin mkhan rnams la slob rgyud zer/ (slob gnyer) yon tan don du gnyer ba'i bya spyod kyi ming ste/ slob grwar slob gnyer byed du 'gro lta bu/ (slob gnyer ba) yon tan slob kyin yod pa'i mi'am slob grwa pa'i ming / (slob dpon) (1) dge rgan gyi ming / (2) dge rgan chen mo'i ming / (slob phrug) (1) las ka'i khrod nas lag rtsal slob mkhan gyi mi ste/ bzo grwar slob phrug lo gsum byas lta bu/ (2) yon tan slob kyin yod pa'i mi/ (slob bu) sngon chad dge rgan gyis rang gi slob ma la snying nye ba'i 'bod tshul zhig ste/ bu slob kyang zer/ (slob ma) dge rgan gyis rang gi+i slob khrid byas pa'i mi la slob ma zer te/ slob dpon dang slob ma zhes pa lta bu/ (slob thun) slob grwar dge rgan gyi slob khrid thengs gcig gi dus yun gyi ming / (slo ba gso) (1) slob ston dang gso skyong byed pa'i bya ba'i ming ste gnas lugs bshad nas slob gso btang lta bu/ (2) shes rig gong du spel thabs sam/ go rtogs mtho ru gtong ba'i bslab bya/ dper na/ slob mar slob gso btang lta bu// dper na/ slob mar slob gso btang lta bu/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/4284  + ((byed 'brel las tshig da lta ba) phyi nas (byed 'brel las tshig da lta ba) phyi nas nang la 'gror bcug pa'i don te/ lug khyu lug rar 'jug gin 'dug lug rar 'jug mkhan zhes pa lta bu/ (gzhug) ni ma 'ongs pa ste/ lug rar gzhug bya'i lug ces pa lta bu/ (bcug) ni 'das pa ste/ lug ra bar bcug nas sgo gtan zhes pa lta bu/ (chugs) ni skul tshig ste/ phyugs ra bar chugs shig lta bu/2.snod kyi nang la bzhag pa ste/ ral gri shubs la 'jug gin 'dug 'bru rigs mdzod du bcug nas bsrungs/ dngos po rum du chugs lta bu/3.gras su chud par byed pa'i don te/ byis pa slob grwa la gzhug byis pa slob grwa la bcug byis pa slob grwa la chugs shig lta bu/4.las tshig da lta ba'i mthar de nyid kyi rnam dbye dang bcas sbyar na gzhan la skul ba dang kha lo bsgyur ba 'gan bskur ba sogs kyi don ston pa ste/ byed 'brel las tshig dang sbyar ba dper na/ dge rgan gyis slob ma rnams la rtsis rig slob tu bcug slob tu 'jug mkhan/ slob tu 'jug dgos/ slob tu chugs shig las byed pas zhing pa rnams la lud gsog tu bcug 'thab mo ba tshor rtsal sbyong byed du 'jug mkhan/ byis pa la chang 'thung du 'jug mi rung / chang 'thung du ma bcug rta la rtswa za ru chugs lta bu/ de bzhin du bsgrub tu bcug brko ru 'jug 'tsho ru chugs zhes pa sogs byed 'brel las tshig ma 'ongs pa dang da lta ba kun la phal cher sbyor chog pa yin/ 'dir sems la nges dgos pa ni/ yul skad la lar bsgrub tu bcug la bsgrub bcug gam bsgrub gin bcug gsog tu bcug la gsog gin bcug sogs 'bri ba yod kyang / dge rgan gyis slob ma rnams la rtsis rig slob tu bcug ces pa'i tshig 'di rigs kyi las su bya ba'i rnam dbye la don bsdus nas/ slob ma rnams rtsis rig slob tu 'jug zhing pa zhing 'debs su 'jug dmag mi rtsal sbyong byed du chugs zhes bris na bod skad kyi brda sprod dang mi mthun pas don go rgyu med pa dang yang na phyin ci log tu'ang go srid pa yin/ byed med las tshig dang sbyar ba dper na/ pha mas byis pa tsho slob grwar 'gro ru 'jug dgos/ skyor dpon gyis dmag mi rnams rgyu ga tu bcug 'go khrid pas nga gnad don zhig rtsad gcod byed du 'gro ru bcug byis pa chu la rkyal du bcug sgo phye nas nang la bser bu 'ong du bcug sge'u khang phye nas nang gi du ba phyi la 'gro ru 'jug dgos/ skye ru bcug 'bar du 'jug spyang ki 'chi ru chugs/ phyugs 'phel du bcug lta bu/ 'dir nges dgos pa ni spyang ki 'chi ru chugs bser bu 'ong du bcug bud shing 'bar du bcug ces pa lta bu'i tshig 'di rigs la rnam dbye sbyar nas spyang ki la 'chi ru chugs/ bser bu la 'ong du bcug ces bris na bod skad kyi brda sprod dang mi mthun pas don go rgyu med pa'am yang na phyin ci log tu 'gro srid pa red/5.sngon la kha sbyar na gzhan gyi skad cha'i mtshams bcad nas skad cha bshad pa'i don te/ gcig gis bshad ma tshar bar gzhan gcig gis kha bcug nas bshad/ kha 'jug mkhan zhes pa lta bu/ nas bshad/ kha 'jug mkhan zhes pa lta bu/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/6369  + ((byed med las tshig da lta ba dang ma 'ong(byed med las tshig da lta ba dang ma 'ongs pa skul tshig) 1 'gro mtshams dang g.yo 'gul mtshams bzhag pa ste/ gtan sdod/ sdod cig lta bu/ (bsdad) ni 'das pa ste/ rku stegs la bsdad nas glog baR+nyan la bltas lta bu/2.gnas pa ste/ khang ba 'dir su bsdad yod/ khang ba 'dir sdod cig grong khyer 'dir sdod pa'i mi zhes pa lta bu/3.go gnas su gnas pa'am 'gan 'khur pa ste/ dpon por sdod mkhan/ sde dpon la bsdad lta bu/ por sdod mkhan/ sde dpon la bsdad lta bu/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/4176  + ((byed med las tshig ma 'ongs pa dang da lt(byed med las tshig ma 'ongs pa dang da lta ba) ngo bo dang rnam pa gnas tshul sogs sngon dang mi 'dra ba byung ba'i don te/ lugs srol 'gyur/ tshugs ka 'gyur/ cha rkyen 'gyur/ go sa 'gyur kyang mi dmangs la zhabs 'degs zhu ba'i bsam pa 'gyur mi rung lta bu/ ('gyur ba) dang ('gyur ldog) bya dngos byung ba dang dar ba rgud pa sogs kyi bya rim gyi ming ste/ dus bzhi'i 'gyur ba/ nam zla'i 'gyur ldog ces pa lta bu/ ('gyur khugs) skad dang sgra'i gdangs mtho dma' phra sbom drag zhan sogs kyi spyi ming ste/ skad kyi 'gyur khugs/ rol mo'i 'gyur khugs zhes pa lta bu/2.gyur gyi ma 'ongs pa dang da lta ba/ bu/2.gyur gyi ma 'ongs pa dang da lta ba/)
  • Dictionaries/dag-yig gsar-bsgrigs (Tibetan)/4252  + ((byed med las tshig ma 'ongs pa dang da lt(byed med las tshig ma 'ongs pa dang da lta ba) 'ching sdom las thar ba'i don te/ ri dwags rnyi las mi 'chor/ rta bo sgrog las mi 'chor lta bu/ (shor) ni 'das pa ste/ rnyi las shor song / rta shor na 'dzin tshul yod/ tshig shor na 'dzin thabs med lta bu/2.nyams pa dang zhan par gyur pa'i don te/ sdug na sems ma 'chor/ dbang bo 'chor la khad/ rang tshugs 'chor mi rung lta bu/3.srung ma thub pa dang 'gog ma thub pa'i don te/ gsang tshig dgra la 'chor mi rung lta bu/4.mi phyugs kyi dbang bo sdom ma thub pa'i don te/ mig ltad mo la shor/ sems rgya yan du 'chor/ spyang ki skrag nas gcin skyag shor lta bu/pyang ki skrag nas gcin skyag shor lta bu/)