Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Wylie-Definition" with value "besides the meanings, enjoyment & capital, it may at times be better translated 'experience.' Jinpa.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dictionaries/Dan Martin/11994  + (nor ta re. Gces 586.6. Samdo A III 309r.3 (used several times). nor ta re zhes nor yong ngo. Btsan-lha.)
  • Dictionaries/Dan Martin/15696  + (obscurations or veils. Sometimes here translated as 'clouding' in Klong-chen-pa 3.6. Skt. AvaraNa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/11997  + (occurs in a title of a work translated by Rong-zom-pa. Almogi, MA thesis 152.)
  • Dictionaries/Dan Martin/13268  + (ordinary; unreflective (inquiry, :::'i brtag pa/ usage, ::: 'jug pa). Thurman. ordinary. Jinpa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/8975  + (padma dmar po. Chödag. Skt. kokanada (n. of the flower of the red water-lily, among other meanings).)
  • Dictionaries/Dan Martin/19527  + (phyogs ris med pa. Btsan-lha. Also, Yo gal po, in Precious Deposits I 90, it is given as an O.T. title translated as "Administrative Chancellor.")
  • Dictionaries/Dan Martin/5566  + (poison; On poison folklore, see David-Neelpoison; On poison folklore, see David-Neel, My Journey to Lhasa 303. Maraini 54-5. Also, McGovern's travel book. Refers to contaminants of all sorts and not 'poison' exclusively. Sha dug (meat contamination) for instance, means contamination found in flesh foods, what we would popularly know as 'food poisoning' (although of course it is likely to be caused by microorganisms). Reg dug (touch contamination) may at times refer to syphillis. Tibetan medicine recognizes many different types. Text 10, et passim. many different types. Text 10, et passim.)
  • Dictionaries/Dan Martin/18167  + (police station, a Hindi term used in Havnevik, Dissertation 177, Hobson-Jobson 896. See Jaeschke for other meanings.)
  • Dictionaries/Dan Martin/17057  + (prior stage, prior state, pre-reflection [of what one will become]. This is an Abhidharma concept, and rather tricky to translate. Jinpa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/3229  + (pushing, seeking, pushiness (past & fut.). Usually translated: striving, exertion. and used often with bsgrub pa. = rtsol (?).)
  • Dictionaries/Dan Martin/7306  + (rebels, overthrowers (of the power holdersrebels, overthrowers (of the power holders in Cultural Revolution times). Tsering Shakya, Dragon 327. An early Red Guard movement in Tibet took this name, with its main support from Red Guards from China and lower to middle ranking cadres.. = gyen ldog. dma' sa nas mtho sar g.yo 'gul byed pa'i don te: rlung gyen ldog / rba rlabs gyen ldog / dbugs gyen ldog lta bu / Dag-yig. Any kind of upward agitation from a low to a high place, as in the rising of wind, waves or breath.as in the rising of wind, waves or breath.)
  • Dictionaries/Dan Martin/8728  + (relationship of entailment. Jinpa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/1362  + (res 'ur 'ded du bshad / res nor bsgrub tu bshad. 'Jig-rten-mgon-po, Bka'-'bum (2001) VI 220.5. Used several times in Ibid., V 439.)
  • Dictionaries/Dan Martin/14623  + (rten gzhi, ma rtsa (investment capital, colateral).)
  • Dictionaries/Dan Martin/2112  + (sgom. Gces 588.2. Used in this sense in thsgom. Gces 588.2. Used in this sense in the polemic by 'Bri-gung Dpal-'dzin (which would seem to place its usage in around the year 1400 very roughly). It occurs, with spelling bhai, in the text translated as Liberation through Seeing with Naked Awareness (in the Kar-gling Zhi-khro), where it is simply translated without comment.e it is simply translated without comment.)
  • Dictionaries/Dan Martin/17278  + (shoulder-bone. See Aris, Discourse 17. Mikshoulder-bone. See Aris, Discourse 17. Mike Walter has written papers on this subject. I believe that 'originally' it refers to the 'shoulder-bone' shape of Yar-lung valley itself, the small end at the north, and the broad part at the south (See the citations from Lde'u History, Byams-ma Rig-skyob, and Yangs-rtse Klong-chen commentary by Chapel in TJ 23 no. 1 [1998] 51-52.) Haarh, Yar-lun 99, 353. sog ka'am sog kha / 'dzam bu gling gi ming. Btsan-lha. Hackin, Formulaire 7, a late Dunhuang text, has several times sogs ka as equiv. to Skt. trikoNa, 'triangle,' in a cosmological passage. I believe this is a natively Tibetan conception, which continued to exist alongside the Indic conception of the chariot (shing rta) shape of JambudvIpa.e chariot (shing rta) shape of JambudvIpa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/2477  + (skyed 'don pa. Btsan-lha. Stein. to enhance (a practice, an experience).)
  • Dictionaries/Dan Martin/19701  + (sometimes it just means 'waste,' or even 'excrement.' Zhi-byed Coll. IV 379.6. nyon mongs pa. Btsan-lha. outflows. Skt. Azrava (M.Vy. no. 2141), a synonym of 'state' of the klezas, often translated as 'fluxes' ('exhudations' may be a good translation).)
  • Dictionaries/Dan Martin/14730  + (special power (of abstract things), speciaspecial power (of abstract things), special skill (of people). In terms of Three Bodies, it is identified with the Complete Assets Body (SambhogakAya). See also rol pa. "potency." Norbu, Cycle. Energy manifested on the "subjects"'s side as distinguished from rol pa, which is energy manifested on the "object"'s side. Norbu, Dzog Chen and Zen 27. Germano, Poetic Thought 866, translates 'dynamism, dynamics, creative efflorescence.' rtogs pa la nyams kyi rtsal myi 'tshar myi srid gsung (he said, 'It hardly possible that the special powers of meditative experience would not abound during realizations.'). Zhi-byed Coll. II 330.4. realizations.'). Zhi-byed Coll. II 330.4.)
  • Dictionaries/Dan Martin/14444  + (splendor, majesty. ngam had similar meanings in Old Chinese. Coblin, Sinologist's, p. 93.)
  • Dictionaries/Dan Martin/12755  + (the third (logical) possibility. 'third body,' i.e., a third possibility beyond the two alternatives already presented. Jinpa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/9664  + (to take a suicidal leap, an O.T. method of suicide, generally involving drowning (or, in old times, water swallowing). Example of usage in Haarh, Yar-lun 405 (final line). Zhi-byed Coll. II 280.5; IV 196.2; V 466.3.)
  • Dictionaries/Dan Martin/10331  + (translated as 'nun' in BA 181, etc. It migtranslated as 'nun' in BA 181, etc. It might be a shortened formed of a ma jo mo?? It could possibly mean 'abbess' (see Zhang G.yu-brag-pa's autobiography), or a nun who teaches other nuns. In the Zhi-byed Coll. it seems to be a title for females that corresponds to bla ma for males.ales that corresponds to bla ma for males.)
  • Dictionaries/Dan Martin/2391  + (trust, reliance. Translated as 'reference point[s]' in Dilgo Khyentse, Hundred Verses of Advice of Padampa Sangye 61.)
  • Dictionaries/Dan Martin/18108  + (zhal 'gyur ta re ni zhal 'gyur sgrol ma. BBNP 477. For use following verbs as a 'warning particle,' see Beyer, CT Lang, pp. 355-356, in which case it might be translated 'beware.' Note also the form nor ra re. H.H. said it means 'undoubtedly.')
  • Dictionaries/Dan Martin/5921  + ('ga' re. Gces 586.4. Btsan-lha. As an inte'ga' re. Gces 586.4. Btsan-lha. As an interrogative, this doesn't seem to be in use in C.T., but I have noticed it used at beginnings of clauses (in Mani Bka'-'bum, other examples in Yisun), as a particle expressing reflection and doubt, perhaps to be translated 'What to do?'bt, perhaps to be translated 'What to do?')
  • Dictionaries/Dan Martin/14578  + ('horse tooth.' Could perhaps be translated'horse tooth.' Could perhaps be translated zigzag (crenelation, in the case of walls)? As an architectural term (see illus. in Pho-brang Po-ta-la [1988], illus. no. 15 following p. 29). Po-ta-la (1996) 17. See also Yisun. As decorative motif, TS7 II 1087. As a special kind of stitching pattern used for sewing together monastic robes (distinguished by its squared zig-zag pattern from the 'birdfoot stitch' which has a triangular zigzag; Kieschnick's article on Chinese robes).g; Kieschnick's article on Chinese robes).)
  • Dictionaries/Dan Martin/2630  + ('jal byed kyi bye brag bre dang phul. Dagyab. bongs tshad 'jal byed bre dang lag pa'i phul gang. Chödag. Architectural term for a small capital, acc. to Jinpa.)
  • Dictionaries/Dan Martin/13495  + ((Einschubpartikel). Kaschewsky2. For the u(Einschubpartikel). Kaschewsky2. For the use of this syllable inserted between the two syllables of a word, making an exclamatory sentence, see Beyer, CT Lang 385. It is used several times in clause-final position in 'Jig-rten-mgon-po, Bka'-'bum (2001) IV 286.Jig-rten-mgon-po, Bka'-'bum (2001) IV 286.)
  • Dictionaries/Dan Martin/245  + ((past of 'byam) spread-out. See also ye 'byams. Skt. prasara (?), progressing, spreading out, streaming. 'byams na ni 'byer na. Gces 589.5. This word seems to have Sino-Tibetan roots with meanings of floating, overflowing; see Coblin, Sinologist's, p. 81.)
  • Dictionaries/Dan Martin/18826  + (1. lung (scriptural authorities from mouth of teacher). 2. rigs pa (experience/reasoning). 3. man ngag (mouth to ear precepts). 206 234.3.)
  • Dictionaries/Dan Martin/9520  + (1. rjes dpag lam. = mtshan nyid/phar phyin. 2. byin rlabs lam. = bskyed rdzogs. 3. mngon sum lam. = lhan cig skyes pa 'od gsal. [1. priority of view. 2. priority of kalyANamitra. 3. priority of meditative experience]. 129 V 184.3.)
  • Dictionaries/Dan Martin/12132  + (1. sdom brtson. 2. me. 3. bzod pa. Blan 528. Translated as 'thoughtfulness' (for welfare of ones students) in Dungkar in TJ 8 no. 4 (Winter 1993) 30.)
  • Dictionaries/Dan Martin/4802  + (= dge ba. "wholesome, good, happy." Kuijp (1986) 34. mtshon dgye ba, filling with colors (when making mandala), also spelled bkye ba (Jinpa).)
  • Dictionaries/Dan Martin/18996  + (= mtshon gang. Chödag. This word is also found with interesting meanings in Bon texts which need to be looked into.)
  • Dictionaries/Dan Martin/15011  + (= sa dra. Some say it is a way of saying thab ka, 'oven,' but BA says it is equivalent to sde or tshogs. Many other meanings suggested; see BBNP 471. Skt. is sattra, or satra, evidently.)
  • Dictionaries/Dan Martin/15594  + (= sgang gshong. ridges & valleys, highs & lows (in spiritual experience). Samdo A V 189r.6. ri'i sgang dang gshongs. Nomads 235.)
  • Dictionaries/Dan Martin/19090  + (? something you have to do 5 times. Samdo A IV 171v.2.)
  • Dictionaries/Dan Martin/4000  + (A Gcod term (used by Brahmin Aryadeva in his PrajñApAramitA treatise), which Edou, Machig 72, translates as 'definitive sign of realization.' It seems to signal realization without meditative 'experience' (nyams).)
  • Dictionaries/Dan Martin/15945  + (A series of these occur in the form of whiA series of these occur in the form of white objects with small points on the inside. A shar bu is shaped like a type of bottle, with its spout pointed down. They act as a drainage system for the mandala mansion. See Doboom, Buddh. Path to Enlightenment, p. 61, 62. dra ba. Btsan-lha. Acc. to Jinpa, they are small pegs hanging down, which keep moisture from getting on the walls (making moisture drip down like artificial icicles).isture drip down like artificial icicles).)
  • Dictionaries/Dan Martin/8610  + (A sound that might be made by shoes, forbidden in vinaya. There are still other meanings. May be switched with phrig phrig.)
  • Dictionaries/Dan Martin/19579  + (Acc. to Jinpa, they are 1. gnas. 2. lus. 3. longs spyod. and 4. ? Yisun has a different list of the "yongs dag bzhi": 1. lus. 2. dmigs pa. 3. sems. 4. ye shes.)
  • Dictionaries/Dan Martin/3407  + (Also, bya ldang, bya gdong, bya gdang. "a Also, bya ldang, bya gdong, bya gdang. "a type of small temple or tabernacle of the gsas mkhar type, set up on mountains or near houses, which in ancient times was devoted exclusively to the protectors of the sNang gshen theg pa." Norbu, Drung 242-3. TS6 129, and note. In more modern Tibetan at least, this means a 'bird roost' (a set of nesting boxes for domestic poultry). Also spelled bya ldang. dgra bla'i gnas. Btsan-lha. Bellezza, Divine Dyads 389.as. Btsan-lha. Bellezza, Divine Dyads 389.)
  • Dictionaries/Dan Martin/4456  + (As a Tibetanization of the word 'Dharma,' see Stein, Tibetica Antiqua I 182-3. In O.T. times it generally referred to the Dharma in its scriptural form, and especially the volumes. Beware, since this form in C.T. almost always means 'young man.')
  • Dictionaries/Dan Martin/15636  + (As a lower element in the pillar-capital in Tibetan architecture. See Tucci, Tibetan Folk Songs, fig. 3.)
  • Dictionaries/Dan Martin/14629  + (As a symbol that, if you don't block the doors of the senses, you might go to the roots of Awareness — Many times his eyes would travel to the threshold of the Interdendence House. Zhi-byed Coll. 143.4. A kind of explanation at BA 935 (also, 961).)
  • Dictionaries/Dan Martin/2622  + (As an element in the design of the uppermost part of a pillar, below the capital. See Tucci, Tibetan Folk Songs, fig. 3. A measure. See phul.)
  • Dictionaries/Dan Martin/9599  + (Btsan-lha. See Schopen in SUryacandrAya (1998), where it is translated as girdle.)
  • Dictionaries/Dan Martin/13478  + (CITADEL, fort, district capital. Used in aCITADEL, fort, district capital. Used in a literary sense in Klong-chen-pa--something that neither gains nor loses anything due to the strength of its 'walls.' spros med byang chub snying po'i rdzong. Rnying Rgyud 1982 663.6. fee for safe-conduct, the act of escorting, accompanying, a price of peace or protection. Huber, Pure Crystal 171.ce or protection. Huber, Pure Crystal 171.)
  • Dictionaries/Dan Martin/18474  + (Crossover. A 'leap-over' on the Path to EnCrossover. A 'leap-over' on the Path to Enlightenment. A special practice of Ati-yoga. Klong-chen-pa 8.9 comm. Rnying Rgyud 1982 I 685.6. Germano, Poetic Thought 841. Gyatso, Apparitions 301-2. Guenther, Buddhist Philosophy 230, n. 23. This term appears in the Abhidharmako'sa. See the English version, p. 968, where 'phar, Skt. pluta, 'jumper,' cognate to English 'float,' is one who is able to leap over, without abiding in, the intermediate states. The text of the commentary also defines the 'half-jumper' (ardhapluta, phyed-'phar). The term thod-rgal itself occurs in Abhidharmakoza, chap. 8 (English version, p. 1248, where it is translated 'transitional absorption'). lar gang zag dbang po rab thod rgal du grol ba yang yod. Zhi-byed Coll. II 320.3. snying rje thod rgal du skye ba yin. Zhi-byed Coll. V 264.5.al du skye ba yin. Zhi-byed Coll. V 264.5.)