Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-ñāna (250) + ((aYAna, a-YAna)<br><b>a-ñāna</b>¦ (nt.; Pali añāṇa; MIndic for ajñāna, § 2.15), <i>ignorance</i>: jñānaṃ na kalpeti, añānu (n. sg.) no bhavet MadhK 157.1 (vs; no v.l.).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aññāya (259) + ((aYYAya, aYYAya)<br><b>aññāya</b>¦, so Senart (with the Pali version, SN i.126.27) for mss. <b>anyāya</b> = Skt. ājñāya, ger. of ā-jñā, <i>knowing</i>: °ya dharmaṃ Mv iii.284.4 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/añja (añjas?) (251) + ((aYja, aYja (aYjas)<br>[<b>añj … (aYja, aYja (aYjas)<br>[<b>añja (añjas?)</b>¦, cf. Skt. añjas, <i>quickly</i>; exclamation used in Pali (Jāt. i.192.5, 29) in urging a draft-animal to go <i>(gee! get up! go ahead!), come up!</i> In LV 394.18 (vs) tad añja is Lefm.'s em. for tad-anya of all mss. and Calc. which seems to make no sense. Addressed by Brahmā to the Buddha, urging him to preach the law; presumed to mean perhaps <i>come on!</i> But Tib. seems to have had a quite different reading: kha ḥbyed pa, <i>mouth open</i> (Fou- caux, <i>ouvre ta bouche</i>; but the form is not given as impv. by Jä). Should we read <b>ud-añca</b>, 2 sg. impv., for Skt. ud-añcaya, <i>ertönen lassen</i> (pw)? Graphic confusion of <i>u</i> and <i>ta</i> occurs in some Indian alphabets, e.g. in Śāradā.]ud-añcaya, <i>ertönen lassen</i> (pw)? Graphic confusion of <i>u</i> and <i>ta</i> occurs in some Indian alphabets, e.g. in Śāradā.])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Añjalimālādhārin (257) + ((aYjalimAlADArin, aYjalimAlADArin)<br><b>Añjalimālādhārin</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.140.3.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Añjalipriya (256) + ((aYjalipriya, aYjalipriya)<br><b>Añjalipriya</b>¦, n. of a yakṣa: Māy 49.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/añjanīya (255) + ((aYjanIya, aYjanIya)<br><b>añj … (aYjanIya, aYjanIya)<br><b>añjanīya</b>¦ or <b>°yā</b> (so Senart with one ms.), or <b>añjanaka</b> or <b>°kā</b> (v.l.), acc. to Senart <i>box for holding collyrium</i>; cf. Pali añjanī, AMg añjaṇiyā (for °kā), id.: °nīyā (v.l. °nakā; n. pl.) pi Mv ii.473.10, listed among products of a <b>śaṅkha-</b> <b>valayakāra</b>, q.v.nīyā (v.l. °nakā; n. pl.) pi Mv ii.473.10, listed among products of a <b>śaṅkha-</b> <b>valayakāra</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Añjana (253) + ((aYjana, aYjana<h>1)<br>1 <b>Añjana</b>¦ or <b>°na-ka</b>, n. of a king of Benares, father of Puṇyavant(a): Mv iii.33.12 (°nako, n. sg.), 15 (°nasya, gen.).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/añjana (254) + ((aYjana, aYjana<h>2)<br>(2 < … (aYjana, aYjana<h>2)<br>(2 <b>añjana:</b>¦ mṛgo…raktehi khurehi añjanehi akṣīhi prabhāsvarehi darśanīyehi Mv i.363.18. No v.l.; but there is no authority for añjana as adj. [PTSD quotes 3 Jāt. passages for this, all erroneous.] Senart suggests sāñjanehi or equivalent. But perhaps render: <i>with red hoofs and eyes</i> <i>bright and beautiful</i> (as if?) <i>with collyrium</i>.)nd eyes</i> <i>bright and beautiful</i> (as if?) <i>with collyrium</i>.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/añjati (252) + ((aYjati, aYjati)<br><b>añjati</b>¦ (= Pali id., Skt. anakti), <i>anoints</i>, ppp. añjita: añjitehi akṣīhi Mv ii.234.17.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/añjiṣṭha: (258) + ((aYjizWa, aYjizWa)<br><b>? añj … (aYjizWa, aYjizWa)<br><b>? añjiṣṭha:</b>¦ ŚsP 1561.6, 7 nā 'ñjiṣṭham, in a list of color words. Perhaps error (haplogr.) for (na) māñjiṣṭhaṃ? Otherwise may be identified with Skt. Gr. (Uṇādi) añjiṣṭha, Pali (according to Maung Tin, cited CPD) añjiṭṭha, <i>the sun</i> (to Vedic añji); in that case perhaps <i>bright-colored</i>.n</i> (to Vedic añji); in that case perhaps <i>bright-colored</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/abaddhapralāpa (1440) + ((abadDapralApa, abadDapralApa)<br><b>abaddhapralāpa</b>¦, m., = <b>saṃbhinna-pralāpa</b>, q.v.: °po (so read with mss.), Mv i.107.15, in list of the 10 akuśala karmapatha.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Abala (1441) + ((abala, abala)<br><b>Abala</b>¦, n. of a nāga king: Mvy 3254; Māy 246.22.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/abalaṃkartar (1442) + ((abalaMkartar, abalaMkartar)<br><b>abalaṃkartar</b>¦, <i>one who makes powerless</i>: LV 316.16 (vs) °kartā namucipakṣāṃ (= °ān).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/abṛha(t) (1444) + ((abfha, abfha(t)<br><b>abṛha(t)</b>¦, a class of gods, see <b>avṛha</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-bodhi-ka (1445) + ((aboDika, a-boDi-ka)<br><b>a-bodhi-ka</b>¦ (cf. AMg. abohiya, <i>ignorant, unenlight-</i> <i>ened</i>), <i>unconscious; fainting</i>: Māy 219.33.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-brāhmaṇya (1448) + ((abrAhmaRya, a-brAhmaRya)<br><b&g … (abrAhmaRya, a-brAhmaRya)<br><b>a-brāhmaṇya</b>¦, adj. (neg. of <b>brāh°</b>), <i>not devoted to</i> <i>brahmans</i>, regularly after <b>amātṛjña, apitṛjña, aśrā-</b> <b>maṇya</b>; see s.v. <b>amātṛjña</b> for references; in Mvy 2459 °yam, nt., perhaps <i>the group of those not devoted to brahmans</i>, see s.v. <b>aśrāmaṇya</b> Mvy 2460.or references; in Mvy 2459 °yam, nt., perhaps <i>the group of those not devoted to brahmans</i>, see s.v. <b>aśrāmaṇya</b> Mvy 2460.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/abrahmacaryaṃ-vāda (1447) + ((abrahmacaryaMvAda, abrahmacaryaM-vAda)<br><b>abrahmacaryaṃ-vāda</b>¦, <i>report</i> or <i>accusation of un-</i> <i>chastity</i>: Mv i.36.13; 37.6 (mss. both times; Senart em. °carya-vāda).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/abrajas (1446) + ((abrajas, abrajas)<br><b>abrajas</b>¦, nt., <i>a particle of water</i> (as a small unit of measure): Mvy 8193; see <b>truṭi</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acāra (191) + ((acAra, acAra)<br><b>acāra< … (acAra, acAra)<br><b>acāra</b>¦, probably m.c. for Skt. acara, <i>unchanging,</i> <i>constant</i>: acāra-cārikāṃ, <i>unchanging</i> (constant) <i>course</i> (of the Buddha, for countless aeons) RP 5.13 (vs). To be sure there is a Skt. noun cāra, <i>movement</i>, of which this might be a compound with a-; but no such cpd. is recorded in Skt. or MIndic. <i>movement</i>, of which this might be a compound with a-; but no such cpd. is recorded in Skt. or MIndic.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchambhin (213) + ((acCamBin, acCamBin)<br><b>acc … (acCamBin, acCamBin)<br><b>acchambhin</b>¦, adj. (= Pali id.; cf. <b>astambhin</b>; neg. of <b>chambhin</b>; cf. prec., and <b>chambati, chambhita</b>, etc.; on etymology see under <b>chambati</b>), <i>not paralyzed with</i> <i>fear, not frightened</i>: acchambhī, n. sg. m. (in LV 284.18, and possibly 285.9, voc.) LV 284.18 (vs); 285.9 (vs); Mvy 1821; Mv ii.269.20; 270.1, 18; 278.21; 281.13; read ac- chambhī Mv ii.379.5, with the parallel Śikṣ 303.3, for text <b>acchati</b>; acchambhi, n. sg. m. Gv 364.20 (vs); accham- bhinam (! n. sg. m.; -m ‘hiatus-bridger’?) amaṅkubhūtaḥ Mmk 93.24 (prose).;b>acchati</b>; acchambhi, n. sg. m. Gv 364.20 (vs); accham- bhinam (! n. sg. m.; -m ‘hiatus-bridger’?) amaṅkubhūtaḥ Mmk 93.24 (prose).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchambhita (212) + ((acCamBita, acCamBita)<br><b>a … (acCamBita, acCamBita)<br><b>acchambhita</b>¦, adj. (neg. of <b>chambhita</b>, and cf. next; Pali has acchambhitatta), <i>not frightened</i>: Gv 37.1; 40.20, etc.; 452.24; adv. °taṃ, <i>without consternation</i>, Mv ii.281.15 (parallel with abhītaṃ, asamvignam, asaṃtra- staṃ).ithout consternation</i>, Mv ii.281.15 (parallel with abhītaṃ, asamvignam, asaṃtra- staṃ).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchandagāmin (211) + ((acCandagAmin, acCandagAmin)<br><b>acchandagāmin</b>¦, adj., probably <i>not going after whims</i> <i>or desires</i>, of the family of the Bodhisattva: °gāminaṃ LV 24.1 n.sg.; °gāmi Mv i.197.20; ii.1.10 (all same passage).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchati (210) + ((acCati, acCati)<br><b>acchati … (acCati, acCati)<br><b>acchati</b>¦ (= Pali id., Pkt. acchai), <i>sits</i>: acchā drume tuva LV 343.2 (vs) <i>sit at the tree!</i>; [(pīṭhe) acchati Mv ii.379.5 (vs), but this is surely an error for acchambhī of Śikṣ 303.3, which meter requires;] kausīdyaṃ acchati Śikṣ 298.4 (could be <i>sits in sloth</i>, but might also be <i>goes to</i> <i>sloth</i> as Bendall assumes following Pischel 480; in LV this is impossible).<i>goes to</i> <i>sloth</i> as Bendall assumes following Pischel 480; in LV this is impossible).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchaṭā (209) + ((acCawA, acCawA)<br><b>acchaṭā … (acCawA, acCawA)<br><b>acchaṭā</b>¦, also <b>acchaṭā-saṃghāta</b> (= Pali and AMg. accharā, Pali also accharā-saṃghāta), once <b>ac-</b> <b>chaṭā-saṃhāta</b> (see <b>saṃhāta</b>); cf. <b>ricchaṭā</b> (for ṛcch- aṭā? which could be the original of acchaṭā), (<b>1</b>) <i>snap of the fingers</i>: ekācchatā ye (so read with WT) ca karonti śabdam SP 392.6; acchaṭā-śabdena Divy 555.21; °śabdaḥ Mvy 2802; °śabdam akārṣīt, <i>snapped his fingers</i>, Gv 510.22; °saṃghāta-śabdaḥ SP 388.8; (<b>2</b>) as n. of a small unit of time, <i>instant, jiffy</i>: °ṭā (printed °ṭāṃ in 160.7, wrongly) tvaritā gatiḥ Mmk 160.7; 279.23; once as nt. (see <b>acchaṭa</b>), °ṭam Mmk 159.23; various adverbs, <i>in a jiffy</i>, acchaṭāmātreṇa Mmk 79.27; °ṭā-samghāta- mātram Mvy 8226; Divy 142.11; °ṭā-pada-mātram Mmk 268.18; ekācchaṭāsaṃhātamātram Śikṣ 214.11; as adj., <i>having</i> or <i>characterized by the measure of a finger-snap</i>, i.e. <i>in a jiffy</i>, agreeing with personal subject, (Mañjuśrīḥ…) °ṭāsaṃghātamātro…vikurvaṇaṃ…samāpadyata Mmk 3.27.4.11; as adj., <i>having</i> or <i>characterized by the measure of a finger-snap</i>, i.e. <i>in a jiffy</i>, agreeing with personal subject, (Mañjuśrīḥ…) °ṭāsaṃghātamātro…vikurvaṇaṃ…samāpadyata Mmk 3.27.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchaṭa (208) + ((acCawa, acCawa)<br><b>acchaṭa</b>¦, nt. (only Mmk 159.23; in Pali acchara as stem in comp. beside °rā) = <b>acchaṭā</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acchila (216) + ((acCila, acCila)<br><b>Acchila</b>¦, n. of a nāga-king: Māy 247.34.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acchindati (214) + ((acCindati, acCindati)<br><b>a … (acCindati, acCindati)<br><b>acchindati</b>¦ (= Pali id., for Skt. āchinatti; Senart always emends to ācch°), (<b>1</b>) <i>takes away, removes</i>, with gen. of person, acc. of thing: acchinditvā Mv ii.434.3, 9 (teṣāṃ bhrātṛṇāṃ); iii.7.17 (gulikām); in Mv iii.403.12, 14, read ahaṃ na (14…naiva) kasyaci demi nāpi acchindāmi (with mss., misinterpreted by Senart), <i>I do not give to</i> <i>anyone nor take away from anyone</i>; (<b>2</b>) <i>abolishes, puts away</i>: acchet(t)va (tṛṣṇāṃ) Mv iii.285.6, 9 (= Pali acchejja, acchijja, same vs, SN i.127.3, 6).) <i>abolishes, puts away</i>: acchet(t)va (tṛṣṇāṃ) Mv iii.285.6, 9 (= Pali acchejja, acchijja, same vs, SN i.127.3, 6).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acchinnadhāra (215) + ((acCinnaDAra, acCinnaDAra)<br><b>Acchinnadhāra</b>¦, n. of a rain-deity: Śikṣ 247.8.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acīrṇa-daṇḍatā (205) + ((acIrRadaRqatA, acIrRa-daRqatA)<br>[<b>acīrṇa-daṇḍatā</b>¦, var. for <b>ācīrṇa°</b>, q.v.])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acalā, (1) (186) + ((acalA, acalA)<br><b>acalā, (1 … (acalA, acalA)<br><b>acalā, (1)</b>¦ n. of the 8th Bodhisattva bhūmi: Mvy 893; Dharmas 64; Laṅk 15.5; 221.19; Dbh 5.10 etc.; Bbh 353.3; (<b>2</b>) n. of a rākṣasī: SP 400.6; Māy 243.26; (<b>3</b>) n. of a female-lay-disciple: Gv 170.13; 172.1 ff.; <b>Acalopāsi-</b> <b>kāvimokṣa</b> (so read for text vācanopās°), Śikṣ 36.4, refers to Gv 170--179, dealing with Acalā's instruction to Sudhana; Śikṣ 36.5--8, cited from Gv 171.21 26., refers to Gv 170--179, dealing with Acalā's instruction to Sudhana; Śikṣ 36.5--8, cited from Gv 171.21 26.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acalācala (187) + ((acalAcala, acalAcala)<br><b>acalācala</b>¦, <i>immovable</i> (acala) <i>as a mountain</i> (acala): acalācalam (niścayaṃ) LV 216.15 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acala (180) + ((acala, acala)<br><b>Acala</b>¦, m., (<b>1</b>) n. of a samādhi: Mvy 580; ŚsP 1421.19; (<b>2</b>) n. of a future Buddha: Av i.53.18; (<b>3</b>) one of the krodha (cf. next): Sādh 137.13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalaśrī (184) + ((acalaSrI, acalaSrI)<br><b>Acalaśrī</b>¦, n. of a kiṃnara maid: Kv 6.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acaladeva (182) + ((acaladeva, acaladeva)<br><b>Acaladeva</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.6--7.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalamati (183) + ((acalamati, acalamati)<br><b>Acalamati</b>¦, n. of a son of Māra (favorable to the Bodhisattva): LV 313.15.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalaskandha (185) + ((acalaskanDa, acalaskanDa)<br><b>Acalaskandha</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.5.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalaṭakkirāja (181) + ((acalawakkirAja, acalawakkirAja)<br><b>Acalaṭakkirāja</b>¦, n. of one of the krodha: Sādh 418.6; both <b>Acala</b> and <b>Ṭakkirāja</b> are thus used, alone; and see <b>Acaraṭarkirāja</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalendrarāja (189) + ((acalendrarAja, acalendrarAja)<br><b>Acalendrarāja</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 4.7.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalitasumana(s) (188) + ((acalitasumana, acalitasumana(s)<br><b>Acalitasumana(s)</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.141.16 (°naḥ, n.sg.).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acalopāsikāvimokṣa (190) + ((acalopAsikAvimokza, acalopAsikAvimokza)<br><b>Acalopāsikāvimokṣa</b>¦, see <b>Acalā</b> (3).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acaraṭarkirāja (179) + ((acarawarkirAja, acarawarkirAja)<br><b>Acaraṭarkirāja</b>¦, one of the 10 krodha: Dharmas 11; = <b>Acalaṭakkirāja</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acela (206) + ((acela, acela)<br><b>acela</b>¦ (= Pali id.) m., a member of a sect of naked ascetics: Mvy 8467 (-dānam; cf. Pali Vin. iv.92.3--5); Śikṣ 331.12.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acelaka (207) + ((acelaka, acelaka)<br><b>acelaka</b>¦ (= Pali id.), = prec.: Mvy 3528; Prāt 511.10.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acinti (192) + ((acinti, acinti)<br><b>acinti</b>¦ (ṣu) for Skt. acintya, see § 3.115.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintia (193) + ((acintia, acintia)<br><b>acintia</b>¦, see <b>acintiya</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintika (194) + ((acintika, acintika)<br><b>aci … (acintika, acintika)<br><b>acintika</b>¦ (perhaps MIndic for <b>acintyaka</b>, q.v.? or hyper-Skt. for <b>acintiya</b> = Skt. acintya?), <i>unthinkable,</i> <i>incomprehensible</i>: Mvy 733 (Tib. bsam gyis mi khyab pa, <i>impenetrable by thought</i>); Mmk 559.20 (vs) caryā bodhim acintikā (in line 25 below note acintyaka); kalpām acintikām Mmk 587.2 (= kalpān acintyakān, <i>for unthinkable aeons</i>).ntikā (in line 25 below note acintyaka); kalpām acintikām Mmk 587.2 (= kalpān acintyakān, <i>for unthinkable aeons</i>).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acintikamadhyabuddhivikrīḍita (195) + ((acintikamaDyabudDivikrIqita, acintikamaDy … (acintikamaDyabudDivikrIqita, acintikamaDyabudDivikrIqita)<br><b>Acintikamadhyabuddhivikrīḍita</b>¦, n. of a Bodhi- sattva: Mvy 733; see prec. Tib. bsam gyis mi khyab paḥi dkyil ḥkhor la blo gros rnam par rol pa, <i>sporting in enlight-</i> <i>enment in(to) a circle</i> (dkyil alone generally = madhya) <i>that is incomprehensible by thought</i>.;/i> (dkyil alone generally = madhya) <i>that is incomprehensible by thought</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintiya (196) + ((acintiya, acintiya)<br><b>aci … (acintiya, acintiya)<br><b>acintiya</b>¦, adj. (= Pali id., Skt. acintya), <i>unthinkable</i>: examples § 3.103. Once written <b>acintia:</b> dāna-acintia- tyāga-mukhena Śikṣ 328.2 (vs; wrongly divided in ed.), <i>by means of inconceivable giving of gifts</i>.28.2 (vs; wrongly divided in ed.), <i>by means of inconceivable giving of gifts</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintya (197) + ((acintya, acintya)<br><b>acintya</b>¦, nt., a very high number: Mvy 7814; 7946 (here cited from Gv); 8047; Sukh 31.3; Gv 106.24; 134.13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acintyaśrī (201) + ((acintyaSrI, acintyaSrI)<br><b>Acintyaśrī</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.7.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acintyaguṇānuttaradharmagocara (199) + ((acintyaguRAnuttaraDarmagocara, acintyaguRAnuttaraDarmagocara)<br><b>Acintyaguṇānuttaradharmagocara</b>¦, n. of a Bodhi- sattva: Gv 443.9.)