Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintiya (196) + ((acintiya, acintiya)<br><b>aci … (acintiya, acintiya)<br><b>acintiya</b>¦, adj. (= Pali id., Skt. acintya), <i>unthinkable</i>: examples § 3.103. Once written <b>acintia:</b> dāna-acintia- tyāga-mukhena Śikṣ 328.2 (vs; wrongly divided in ed.), <i>by means of inconceivable giving of gifts</i>.28.2 (vs; wrongly divided in ed.), <i>by means of inconceivable giving of gifts</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintya (197) + ((acintya, acintya)<br><b>acintya</b>¦, nt., a very high number: Mvy 7814; 7946 (here cited from Gv); 8047; Sukh 31.3; Gv 106.24; 134.13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acintyaśrī (201) + ((acintyaSrI, acintyaSrI)<br><b>Acintyaśrī</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.7.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acintyaguṇānuttaradharmagocara (199) + ((acintyaguRAnuttaraDarmagocara, acintyaguRAnuttaraDarmagocara)<br><b>Acintyaguṇānuttaradharmagocara</b>¦, n. of a Bodhi- sattva: Gv 443.9.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintyaka (198) + ((acintyaka, acintyaka)<br><b>acintyaka</b>¦ (= Skt. acintya), <i>unthinkable</i>; cf. <b>acintika</b> (°tikā occurs Mmk 559.20): Mmk 559.25 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acintyaparivarta (200) + ((acintyaparivarta, acintyaparivarta)<br><b>acintyaparivarta</b>¦, m. (or, in Gv 134.13, nt.), <i>square of</i> <b>acintya:</b> Mvy 7815; 7947 (here cited from Gv); Gv 106.24; 134.13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acira-cira-cireṇā (202) + ((aciraciracireRA, acira-cira-cireRA)<br … (aciraciracireRA, acira-cira-cireRA)<br><b>acira-cira-cireṇā</b>¦ (m.c. for °ṇa; no v.l.; as one word? so text): LV 78.5 (vs). Rendered by Foucaux <i>for a long</i> <i>time</i>. Māyā speaks to the King: deva śṛṇu hi mahyaṃ bhāṣato yaṃ mataṃ me; acira-cira-cireṇā jāta udyāna- buddhiḥ,…<i>for a long time I have conceived the thought of</i> (going to) <i>the pleasure-park</i>. Could acira(ṃ?) be taken separately, with preceding line? Tib. seems to have nothing for acira; it says yun riṅ riṅ po ḥdas nas, <i>for a long, long</i> <i>time past</i>. seems to have nothing for acira; it says yun riṅ riṅ po ḥdas nas, <i>for a long, long</i> <i>time past</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-cirasthitika-tā (204) + ((acirasTitikatA, a-cirasTitika-tA)<br><b>a-cirasthitika-tā</b>¦, see <b>cirasthitika</b>, and s.v. <b>sthitaka</b> (4).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/acirayānasaṃprasthita, = nava-yāna° (203) + ((acirayAnasaMprasTita, acirayAnasaMprasTita, = nava-yAna°)<br><b>acirayānasaṃprasthita, = nava-yāna°</b>¦, q.v.: AsP 286.6. [Page007-a+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Acyuta, (1) (217) + ((acyuta, acyuta)<br><b>Acyuta, (1)</b>¦ n. of a Bodhisattva cakravartin: Mv i.113.14; (<b>2</b>) n. of a nāga-king: Mvy 3292; Māy 247.34; (<b>3</b>) pl., n. of a class of gods (as in Pali accuta): Mahāsamāj. Waldschmidt, Kl. Skt. Texte 4, 185.18.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adānta-damaka (382) + ((adAntadamaka, adAnta-damaka)<br><b>adānta-damaka</b>¦ (= Pali adanta°), <i>tamer of the</i> <i>untamed</i>, epithet of Buddha (cf. <b>puruṣadamyasārathi</b>). Reference lost.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adbhuta (391) + ((adButa, adButa)<br><b>adbhuta … (adButa, adButa)<br><b>adbhuta</b>¦ (in Mvy Kyoto ed. always adbhūta, 1277, 5043, 7164; but Mironov adbhuta without v.l.), (<b>1</b>) adj. <i>amazed, wonder-struck</i> (in Skt. only <i>astonishing</i>, and so usually Pali abbhuta, but see Ap 109.24, CPD s.v.) āścaryabhūtā sma tathādbhutāś ca SP 110.12, <i>we are</i> <i>amazed and astonished</i>; (<b>2</b>) nt., also adbhuta-dharma, m. (Pali abbhuta, °ta-dhamma), one of the divisions or types of literature in the Buddhist canon, <i>marvel(s)</i>, itivṛttakaṃ jātakam adbhutaṃ ca SP 45.7; adbhutadharmaḥ Mvy 1277; °dharma, Dharmas 62, one of the nine pravacana. (Not in this sense, adbhutānāṃ ca dharmāṇāṃ viśuddhir upalabhyate Mv i.175.17, <i>of marvelous conditions or states</i>.)of the nine pravacana. (Not in this sense, adbhutānāṃ ca dharmāṇāṃ viśuddhir upalabhyate Mv i.175.17, <i>of marvelous conditions or states</i>.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Adīnagāmin (386) + ((adInagAmin, adInagAmin)<br><b>Adīnagāmin</b>¦ (mss. mostly Adīva°), n. of a former Buddha: Mv i.141.12.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Adīnakusuma (385) + ((adInakusuma, adInakusuma)<br><b>Adīnakusuma</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adūṣin (388) + ((adUzin, adUzin)<br><b>adūṣin& … (adUzin, adUzin)<br><b>adūṣin</b>¦, adj., in Divy printed <b>aduṣin</b>, prob. by error, <i>doing no wrong</i> (Skt. -dūṣin); in adūṣy-anapakārin (in Divy wrongly printed -anayakārin), <i>doing no wrong and</i> <i>not offending</i>: °kārī, n. sg. m., Divy 574.11; 581.18; MSV i.215.13; °kāriṇo, n. pl., ii.78.21.>not offending</i>: °kārī, n. sg. m., Divy 574.11; 581.18; MSV i.215.13; °kāriṇo, n. pl., ii.78.21.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Adana (380) + ((adana, adana)<br><b>Adana</b>¦, n. of a nāga king: Māy 246.25. [Page011-b+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Adarsamukha (381) + ((adarsamuKa, adarsamuKa)<br><b>Adarsamukha</b>¦, n. of a nāga king: Māy 247.36; cf. <b>Ādarśamukha</b>, for which this is probably a misprint or error.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adattādāsyatha (379) + ((adattAdAsyaTa, adattAdAsyaTa)<br><b>adattādāsyatha</b>¦, 2 pl. fut., mādattā°, <i>do not steal</i>: LV 15.9; see § 28.53.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adattādāyika (378) + ((adattAdAyika, adattAdAyika)<br><b>adattādāyika</b>¦ (= Skt. °yin, Manu 8.340; also BHS, Gv 159.13; 228.13), <i>thief</i>: Divy 301.23; 418.28.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adekṣiya (390) + ((adekziya, adekziya)<br><b>ade … (adekziya, adekziya)<br><b>adekṣiya</b>¦ (hyper Skt. for Pkt. *a-dekkhiya, to dekkhai, on which see J. Bloch, Fest. Wackernagel, 143 ff.; blend of dakkhai and pekkhai = prekṣati; cf. <b>adrākṣaṇīya</b>), <i>ugly</i>: (śobhano rājā…chattradhāro punar) °yo Mv iii.10.15.b>), <i>ugly</i>: (śobhano rājā…chattradhāro punar) °yo Mv iii.10.15.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adṛśyā (389) + ((adfSyA, adfSyA)<br><b>adṛśyā& … (adfSyA, adfSyA)<br><b>adṛśyā</b>¦ (not recorded in this sense), probably to be read for text ādṛśyā, n. of a magic herb (which makes invisible): Gv 498.1, 2; in line 2 could be either a- or ā-, in saṃdhi; but the stem, in composition, is printed as ending in -a, for which probably read -ā; in line 1 text asty ādṛśyā nāmauṣadhiḥ.ch probably read -ā; in line 1 text asty ādṛśyā nāmauṣadhiḥ.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adinnādāna (384) + ((adinnAdAna, adinnAdAna)<br><b>adinnādāna</b>¦, nt. or m. (= Pali, nt.; MIndic for Skt. adattādāna, nt., see pw s.v.), <i>theft</i>: °naṃ (n. sg.) Mv i.347.13; adinnādāno adharmo adattādānavairamaṇo dharmo Mv ii.99.6.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adinna (383) + ((adinna, adinna)<br><b>adinna& … (adinna, adinna)<br><b>adinna</b>¦, adj. (= Pali id.), <i>not given</i>: Mv i.346.10 ff.; abbreviated expression for <b>adinnādāna</b>, q.v., Mv i.145.9 = 202.6 = ii.6.3 (vs) viramāmi cäpy adinnā(d), <i>and I ab-</i> <i>stain also from</i> (taking) <i>what is not given</i>, i.e. from theft.t;and I ab-</i> <i>stain also from</i> (taking) <i>what is not given</i>, i.e. from theft.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adrākṣaṇīya (395) + ((adrAkzaRIya, adrAkzaRIya)<br><b& … (adrAkzaRIya, adrAkzaRIya)<br><b>? adrākṣaṇīya</b>¦, Senart's em. at Mv ii.152.14; ex- plained in note as hyper-Skt. for Pkt. *a-dakkhaniya, read °ṇiya, <i>ugly</i>, = <b>adekṣiya</b>, q.v.; in description of the sick man as seen by the young Bodhisattva; Senart, °ṇīyo saṃvegakārako; mss. adrākṣāṇī (v.l. ayakṣāni)- ṣoḍaśa-vegakārako. Uncertain., °ṇīyo saṃvegakārako; mss. adrākṣāṇī (v.l. ayakṣāni)- ṣoḍaśa-vegakārako. Uncertain.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adruta-lipi (396) + ((adrutalipi, adruta-lipi)<br>(<b>adruta-lipi</b>¦, see <b>anudruta°</b>.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aduka (387) + ((aduka, aduka)<br><b>Aduka</b>¦, n. of a nāga king: Māy 247.27.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/advaya (397) + ((advaya, advaya)<br><b>advaya& … (advaya, advaya)<br><b>advaya</b>¦, nt., <i>non-duality</i>, as designation of the Buddhist doctrine. In Mvy 1717 advayam (Tib. gñis su med pa, <i>non-duality</i>) is listed among paramārtha-paryāyāḥ, <i>synonyms for the true doctrine</i>; advayasaṃjñā udapāsi Mv i.237.14, <i>consciousness of non-duality arose in him</i> (so that he resolved to become a Buddha).7.14, <i>consciousness of non-duality arose in him</i> (so that he resolved to become a Buddha).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/advaya-vādin (399) + ((advayavAdin, advaya-vAdin)<br><b>advaya-vādin</b>¦, <i>preaching non-duality</i>, ep. of Buddha: Mvy 23; Divy 95.13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Advayavajra (398) + ((advayavajra, advayavajra)<br><b>Advayavajra</b>¦, n. of an author: Sādh 48.18, etc. [Page012-a+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adyād-agre (394) + ((adyAdagre, adyAd-agre)<br><b>adyād-agre</b>¦, see prec.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adyāgre (393) + ((adyAgre, adyAgre)<br><b>adyāg … (adyAgre, adyAgre)<br><b>adyāgre</b>¦, Karmav 158.4 (much more commonly adyāgreṇa, see s.v. <b>-agreṇa</b>), and <b>adyād-agre</b> Karmav 158.3, <i>from now on</i>: = Pali ajjatagge, ajjadagge (but not °aggena!), derived by CPD from *ajjato agge, a theory perhaps supported by adyād (abl.?) agre (but *adya-d- agre, with hiatus-bridging d, see § 4.64, might have been secondarily reinterpreted as adyād-). agre, with hiatus-bridging d, see § 4.64, might have been secondarily reinterpreted as adyād-).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/adyatve (392) + ((adyatve, adyatve)<br><b>adyatve</b>¦, loc. = adya, <i>today, in the present time</i> (so Skt. Gr., BR 5.968): LV 155.20 (prose); <b>adyatvena</b>, instr., id.: MSV i.89.20; ii.186.15.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-gāha (103) + ((agAha, a-gAha)<br><b>a-gāha</b>¦, see <b>gāha</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agāra (101) + ((agAra, agAra)<br><b>agāra</b>¦, nt., a high number: Mvy 7705 = Tib. yid yal, which also renders <b>āgāra</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agārastha (102) + ((agArasTa, agArasTa)<br><b>agārastha</b>¦, adj. (= AMg. agārattha; not in Pali), <i>dwelling in houses</i> (before retiring from the world): Mv i.104.8 (prose).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agaṇanīya (91) + ((agaRanIya, agaRanIya)<br><b>agaṇanīya</b>¦, nt., a high number: Gv 134.10; = <b>agaṇeya</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agaṇanīya-parivarta (92) + ((agaRanIyaparivarta, agaRanIya-parivarta)<br><b>agaṇanīya-parivarta</b>¦, nt., <i>square</i> of the preceding: Gv 134.11; = <b>agaṇeya-pari°</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agaṇeya (94) + ((agaReya, agaReya)<br><b>agaṇeya</b>¦ (in Skt. as adj., BR s.v. gaṇeya), nt., a high number: Gv 106.23; Mvy 7810 and (cited from Gv) 7942; = <b>agaṇanīya</b>, which is read in Gv 134.10, the passage from which Mvy usually cites.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agaṇeya-parivarta (95) + ((agaReyaparivarta, agaReya-parivarta)<br><b>agaṇeya-parivarta</b>¦, m., <i>square</i> of the preceding: Gv 106.23; Mvy 7811; 7943.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agaṇiya (93) + ((agaRiya, agaRiya)<br><b>agaṇiya</b>¦ (= Skt. agaṇya), <i>incalculable</i>: SP 192.7 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agaṇya (96) + ((agaRya, agaRya)<br><b>agaṇya</b>¦ (cf. <b>agaṇiya</b>), a high number: Sukh 31.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agalita (98) + ((agalita, agalita)<br>[<b>? agalita</b>¦, <i>fluent</i>, of voice; see <b>galita</b>.])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agasti-harītakī (100) + ((agastiharItakI, agasti-harItakI)<br> … (agastiharItakI, agasti-harItakI)<br><b>agasti-harītakī</b>¦, a kind of plant or tree: Mvy 5781; Tib. a-gas (partial transliteration). In Mironov agasti and harītakī are presented as separate items, perhaps cor- rectly; <b>agasti</b> is recorded as n. of a plant or tree in Skt. But the Kyōtō ed. interprets <b>Agasti-</b> in the cpd. as the ṛṣi-name.But the Kyōtō ed. interprets <b>Agasti-</b> in the cpd. as the ṛṣi-name.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-gatika (97) + ((agatika, a-gatika)<br><b>a-gatika</b>¦, <i>not subject to passing away</i>, see <b>gatika</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agava (99) + ((agava, agava)<br><b>agava</b>¦, nt., var. for <b>ārāva</b>, q.v. Also: Gv 133.25, in lieu of <b>magava</b>, q.v.; in position corresponds to <b>kamara</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Agnīśvara (126) + ((agnISvara, agnISvara)<br><b>Agnīśvara</b>¦, n. of a former Buddha: Samādh p. 57 line 9.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agneya, Agneyī (127) + ((agneya, agneya, agneyI)<br>[<b>agneya, Agneyī</b>¦, read <b>Āg°</b>, q.v.])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Agni (106) + ((agni, agni)<br><b>Agni</b>¦, n. of a yakṣa leader: Māy 236.17.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Agnibhāṇḍa (115) + ((agniBARqa, agniBARqa)<br><b>A … (agniBARqa, agniBARqa)<br><b>Agnibhāṇḍa</b>¦, n. of a people, among whom Buddha made a ‘descent from the gods’; this event is otherwise always located at <b>Sāṃkāśya</b>, q.v., which is mentioned two lines above in Mmk but seems to be definitely not the place meant here: (bahutīrthāyatanāṃ sthānāṃ saṃpratoṣya tadā punaḥ,) Agnibhāṇḍe jane kṛtvā devā- vataraṇaṃ śubham Mmk 582.(25--)26.ā punaḥ,) Agnibhāṇḍe jane kṛtvā devā- vataraṇaṃ śubham Mmk 582.(25--)26.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Agnighaṭa (109) + ((agniGawa, agniGawa)<br><b>Agnighaṭa</b>¦, n. of a hell: Kv 18.13 (misprinted °vaṭa); 98.2; pl. Kv 66.17. Not likely to be a MIndic corruption of <b>agnikhadā</b> (altho this is associated with hells in Kv), which occurs Kv 98.5 just after agnighaṭa.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/agni-khadā (108) + ((agniKadA, agni-KadA)<br><b>ag … (agniKadA, agni-KadA)<br><b>agni-khadā</b>¦ (see s.v. <b>-khadā</b>), <i>fire-pit</i>: Mvy 6622 = Tib. me mur gyi ḥobs, <i>oven, fire-pit</i>, or doṅ, <i>pit</i>; SP 448.5 °khadāya (loc.); LV 174.1; Av i.220.13; 264.1; Suv 157.4; RP 19.11 (text °khadhāṃ, read °khadāṃ); Kv 9.21; 10.12; 37.4 (in Kv associated with hells); Gv 116.14; 184.21 (°dāyām api prapatito na dahyate); Dbh 33.17; Bbh 337.1 (sacen mahatyām °dāyām ātmānaṃ prakṣipasi).; 184.21 (°dāyām api prapatito na dahyate); Dbh 33.17; Bbh 337.1 (sacen mahatyām °dāyām ātmānaṃ prakṣipasi).)