Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "bhs-entry" with value "(nilamBa, -nilamBa)<br><b>-nilambha</b>¦, only in <b>a-ni°</b>, q.v.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nihatatejas (8618)  + ((nihatatejas, nihatatejas)<br>[<b>Nihatatejas</b>¦, read <b>Anihata°</b> q.v.] [Page310-b+ 71])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nihitaguṇodita (8621)  + ((nihitaguRodita, nihitaguRodita)<br><b>Nihitaguṇodita</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 442.11.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nihitaka (8620)  + ((nihitaka, nihitaka)<br><b>nihitaka</b>¦, f. <b>°ikā</b> (Skt. nihita plus specifying ka, § 22.39), <i>the one that had been deposited</i>: Mv i.353.13.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/ni-huhuṃka (8623)  + ((nihuhuMka, ni-huhuMka)<br><b>(nihuhuMka, ni-huhuMka)<br><b>ni-huhuṃka</b>¦, adj. (= Pali id., in same vs as Mv, Vin. i.3.5), <i>one who is not characterized by using the</i> <i>interjection</i> <b>huhuṃ</b>, q.v.; i.e., one who is not haughty or irritable: Mv iii.325.7 (so Senart; mss. slightly corrupt)..v.; i.e., one who is not haughty or irritable: Mv iii.325.7 (so Senart; mss. slightly corrupt).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nijinitu (8238)  + ((nijinitu, nijinitu)<br>[<b>ni(nijinitu, nijinitu)<br>[<b>nijinitu</b>¦ (only v.l. °nita) LV 165.2 (vs), foll. by jinaguṇa; certainly corrupt; Tib. gñug mar (= nija, with ‘terminative’ ending) byas (<i>made</i>, = kṛta), <i>made</i> (your) <i>own</i>; read prob. nija-kṛta, or niji- (m.c. for nijī-)kṛta.]e</i> (your) <i>own</i>; read prob. nija-kṛta, or niji- (m.c. for nijī-)kṛta.])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikāyāntarīya (8209)  + ((nikAyAntarIya, nikAyAntarIya)<br><b>nikāyāntarīya</b>¦, adj. or subst. m., <i>belonging to</i> (ad- [Page294-b+ 71] herent of) <i>another school</i> (nikāya): Mvy 5149; MadhK 312.1 (and see ib. 10 n. 5, 145 n. 1).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikāya, (1) (8208)  + ((nikAya, nikAya)<br><b>nikāya,(nikAya, nikAya)<br><b>nikāya, (1)</b>¦ (as in Skt., but nt., in Skt. m.) <i>collection,</i> <i>group</i>: yena…deva-nikāyaṃ tenopasaṃkrameyaṃ Mv i.54.13; Buddha is saptabhiś ca nikāyaiḥ saṃpuraskṛto Divy 159.15; (<b>2</b>) (= Pali id.) <i>‘collection’</i> of sūtras in the Buddhist canon, or more loosely, <i>the canon</i> collectively: nikāya-gati-saṃbhavāt Laṅk 292.13, <i>from</i> (having their) <i>origin in the course of the canon</i>, and °gati-gotrā(ḥ) 16, said of the abhijñā (<i>psychic powers</i>, Suzuki) as acquired by orthodox canonical lore; Suzuki misunderstands the mg., which is made clear by <b>naikāyika</b>, q.v., shortly after; (<b>3</b>) <i>school</i> (of religious opinion), in <b>nikāyāntarīya</b>, q.v. (orig. and lit., no doubt, <i>canon</i> as under 2). The four Nikāyas of the Pali canon are usually called Āgamas in BHS.school</i> (of religious opinion), in <b>nikāyāntarīya</b>, q.v. (orig. and lit., no doubt, <i>canon</i> as under 2). The four Nikāyas of the Pali canon are usually called Āgamas in BHS.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikūla (8213)  + ((nikUla, nikUla)<br><b>nikūla</b>¦, adj., <i>low, descending</i>; see s.v. <b>utkūla</b>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nikaṇṭha (8205)  + ((nikaRWa, nikaRWa)<br><b>Nikaṇṭha</b>¦, n. of a gandharva: Suv 161.17.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nikaṇṭhaka (8206)  + ((nikaRWaka, nikaRWaka)<br><b>Nikaṇṭhaka</b>¦ (cf. Pali Nighaṇḍu?), n. of a yakṣa: Māy 236.27.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikaruṇa (8207)  + ((nikaruRa, nikaruRa)<br><b>nikaruṇa</b>¦, adj. (m.c. for Skt. niṣk°, Pali nikk°), <i>pitiless</i>: LV 235.8 (vs).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nikaṭa (8204)  + ((nikawa, nikawa)<br><b>Nikaṭa</b>¦ (= Pali id.), n. of an upāsaka in Nādikā: MPS 9.13.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/niketa (8215)  + ((niketa, niketa)<br><b>niketa&(niketa, niketa)<br><b>niketa</b>¦ (m. or nt.), <i>state of existence, life</i>: paścime bhave paścime nikete paścime samucchraye paścima ātma- bhāvapratilambhe Divy 70.2; 73.16; niketa-sthānāni, <i>bases for</i> (further) <i>lives</i>, Dbh 39.23, quoted s.vv. <b>un-</b> <b>miñjita, kelāyati</b> (4).ther) <i>lives</i>, Dbh 39.23, quoted s.vv. <b>un-</b> <b>miñjita, kelāyati</b> (4).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikṛnta (8214)  + ((nikfnta, nikfnta)<br><b>nikṛn(nikfnta, nikfnta)<br><b>nikṛnta</b>¦ (also nikṛntana? prob. only by error) adj. (= Pali nikanta, MN i.364.17), <i>cut off</i>; common in Divy and Av in mūla-ni°, <i>cut off at the roots</i>; mss. regularly read so; in Divy 539.5 they read °nikṛntana, which ed. em. °nikṛntita; otherwise edd. of both texts al- ways em. to nikṛtta, but the Pali word supports the reading of the mss. It is doubtless derived in some way from kṛntati, but the precise process is obscure to me: Divy 192.9; 313.15; 362.17; 387.6; 400.17; 425.5; 539.5 (see above); 583.15 (in 537.14 occurs nikṛntita-mūlaṃ); Av i.3.16 (one ms. here nikṛta, v.l. nikṛnta); 9.12; 24.11; 37.12; 51.2, etc.ūlaṃ); Av i.3.16 (one ms. here nikṛta, v.l. nikṛnta); 9.12; 24.11; 37.12; 51.2, etc.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikkaṭa (8216)  + ((nikkawa, nikkawa)<br><b>nikkaṭa</b>¦, adj. (= Deśī ṇikkaḍa, <i>hard</i>), in nikkaṭa- kacchā Mv ii.87.17, ep. of a needle (so one ms.; Senart wrongly em. nikkaṭṭa-), <i>with hard</i> <b>kaccha</b> or <b>kacchā</b> (? perhaps <i>edge?</i> see s.v.).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikranda- (8217)  + ((nikranda, nikranda-)<br><b>nikranda-</b>¦ (in comp.), <i>loud pronouncement</i> (Bendall and Rouse <i>boasting</i>): nāsti nikranda-dānaṃ Śikṣ 271.5, <i>there is</i> (to be) <i>no giving with…</i>)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nikuṇṭhā (8210)  + ((nikuRWA, nikuRWA)<br><b>Nikuṇṭhā</b>¦, n. of a rākṣasī: Māy 240.7.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikubja (8211)  + ((nikubja, nikubja)<br><b>nikubja</b>¦, adj. (= Pali nikujja, nikk°; cf. next), <i>prone,</i> <i>lying face down</i>: kāścin nikubjāḥ LV 206.11 (prose; v.l. nikujj-, as in Pali; most mss. nikukṣ-).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikubjana (8212)  + ((nikubjana, nikubjana)<br><b>nikubjana</b>¦, nt. (to <b>nikubjayati</b>, see Addendum p.627), <i>upsetting, making to be prone</i>: pātra-°nam Mvy 9252.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikṣepa (8220)  + ((nikzepa, nikzepa)<br><b>nikṣe(nikzepa, nikzepa)<br><b>nikṣepa</b>¦ (m.; cf. next; presumably n. act. to prec., 1, q.v.), <i>working out mathematical problems(?)</i>, in stock lists of arts, (gaṇanāyāṃ mudrāyām uddhāre nyāse) nikṣepe Divy 3.19; 26.12; 58.17; 100.2; 441.28; same spelled niḥkṣepe MSV iii.20.1; (lipiśāstra-mudrā-saṃkhyā)- gaṇanā-nikṣepādīni Dbh 45.22. See also <b>nyāsa, nyasana</b>; cf. also <b>nikṣepa-lipi</b> (here in diff. sense).t;b>nyāsa, nyasana</b>; cf. also <b>nikṣepa-lipi</b> (here in diff. sense).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikṣepaṇa (8221)  + ((nikzepaRa, nikzepaRa)<br><b>n(nikzepaRa, nikzepaRa)<br><b>nikṣepaṇa</b>¦ (nt.? presumably = prec., q.v.), <i>working</i> <i>out mathematical problems(?)</i>, in a list of arts: lipiṃ… gaṇanāṃ dhāraṇaṃ (mss. vār°) nikṣepaṇaṃ Mv iii.394.9; lipiṃ…nikṣepaṇaṃ dhāraṇaṃ vyavahāraṃ ca iii.405.12. (In Mv ii.287.9 na…paśyāmi śramaṇasya gautamasya kaṃcid devamanuṣyeṣu nikṣepaṇaṃ, the word means <i>subjugation</i>, as in normal Skt., or at best <i>conqueror</i>, as nom. ag.; not <i>égalité</i> with Senart.);, as in normal Skt., or at best <i>conqueror</i>, as nom. ag.; not <i>égalité</i> with Senart.))
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikṣepa-lipi (8222)  + ((nikzepalipi, nikzepa-lipi)<br><b>nikṣepa-lipi</b>¦, LV 126.5, and <b>nikṣepāvarta-lipi</b>, 7, n. of two kinds of script; see s.v. <b>utkṣepa-lipi</b>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikṣipaṇa (8218)  + ((nikzipaRa, nikzipaRa)<br><b>nikṣipaṇa</b>¦ (nt.; = Pali nikkhipana, Childers, pada-ni°; Skt. nikṣepaṇa; to nikṣipati plus -ana), <i>putting, setting</i> <i>down</i> (of the feet): vimalapadma-krama-nikṣipaṇa-gatiḥ (mahāpuruṣāṇām) LV 272.19.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nikṣipati, (1) (8219)  + ((nikzipati, nikzipati)<br><b>n(nikzipati, nikzipati)<br><b>nikṣipati, (1)</b>¦ <i>figures, calculates, works out</i> (a math- ematical problem): LV 146.12, 15, 16, 20, 22; 147.2; see s.v. <b>uddiśati; (2)</b> <i>lets down</i> in sense of <i>permits to descend</i>: LV 186.13 f. (see s.v. <b>utkṣipati</b>, 1); Tib. ḥbebs, <i>cause to</i> <i>descend</i>. descend</i>: LV 186.13 f. (see s.v. <b>utkṣipati</b>, 1); Tib. ḥbebs, <i>cause to</i> <i>descend</i>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nilīyati (8488)  + ((nilIyati, nilIyati)<br><b>nilīyati</b>¦ (ni with Skt. ḍī), <i>flies down</i>: °yathā (mss., Senart em. °tha) Mv i.219.3 (= ii.21.5, where abhi-lī° is read, see <b>abhilīyati</b>).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nilamba (8485)  + ((nilamba, nilamba)<br><b>nilamba</b>¦, nt., a high number: Gv 133.11; in Mvy, cited from Gv, replaced by <b>nivala</b>, q.v.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nilapaka (8484)  + ((nilapaka, nilapaka)<br>[<b>nilapaka</b>¦, see <b>nirla°</b>.])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nilihati (8487)  + ((nilihati, nilihati)<br><b>nilihati</b>¦ (once in Skt. nilīḍha in fig. sense, pw 5.264), <i>licks</i>: jihvayā nileḍhum ārabdhaḥ Divy 137.8.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimūlayati (8291)  + ((nimUlayati, nimUlayati)<br><b>nimūlayati</b>¦, m.c. for Skt. nirm°, <i>uproots</i>: RP 45.1 (vs) nimūlayitum.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimantraṇā (8279)  + ((nimantraRA, nimantraRA)<br><b>nimantraṇā</b>¦ (= AMg. ṇimantaṇā; in Skt. and Pali only °ṇa, nt.), <i>invitation</i>: na °ṇāṃ svīkaroti Bbh 162.11.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimantraṇaka (8278)  + ((nimantraRaka, nimantraRaka)<br><b>nimantraṇaka</b>¦, nt. (Skt. °ṇa plus -ka), <i>a meal to</i> <i>which monks or nuns are invited</i>: Mvy 5763; Bhīk 23a.3 (in list of kinds of food); Av ii.150.3, 5; 154.12 (all prose).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimantritaka (8280)  + ((nimantritaka, nimantritaka)<br><b>nimantritaka</b>¦ (°ta, ppp., plus specifying -ka, § 22.39), <i>one that has been invited, an invited guest</i>: Mv iii.383.20; Divy 486.14.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimbarajas (8293)  + ((nimbarajas, nimbarajas)<br><b>nimbarajas</b>¦, nt., a high number: °jaḥ Mvy 8028.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nimiṃdhara, (1) (8289)  + ((nimiMDara, nimiMDara)<br><b>N(nimiMDara, nimiMDara)<br><b>Nimiṃdhara, (1)</b>¦ n. of a king, previous incarnation of Śākyamuni: LV 170.16 (Tib. mu khyud ḥdzin, <i>rim-</i> <i>holding</i>, as if Nemi°); (<b>2</b>) m. sg., once pl., n. of one of the mountains (or mountain-ranges), regularly seven (with the central <b>Sumeru</b> sometimes counted as eighth, e.g. Dharmas 125 where <b>Nemiṃ°</b>; see Kirfel, Kosm. 186), surrounding the earth (= Pali id., also Nemiṃ°, q.v.): Mvy 4140 (Tib. as above); Mv ii.300.18; Divy 217.1, 3; Dbh 96.4; Māy 253.29; pl., Śikṣ 246.4; (<b>3</b>) n. of a nāga- king: Māy 247.11.s above); Mv ii.300.18; Divy 217.1, 3; Dbh 96.4; Māy 253.29; pl., Śikṣ 246.4; (<b>3</b>) n. of a nāga- king: Māy 247.11.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimiṇati, °ṇāti (8283)  + ((nimiRati, nimiRati, °RAti)<br>[<b>nimiṇati, °ṇāti</b>¦, see <b>nimināti</b>.])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimiñjita (8282)  + ((nimiYjita, nimiYjita)<br><b>n(nimiYjita, nimiYjita)<br><b>nimiñjita</b>¦, nt., or adj. (see s.v. <b>miñj-</b>, and cf. especially <b>unmiñjita</b>, opposite of this and regularly associated), <i>closing</i> (as of the mouth): Mvy 2669, 6303 = Tib. btsum(s) pa; <i>ending, finishing</i> (of an act etc.), AsP 268.19 ff., see unmiñjita; adj. (ppp.) <i>closed = concluded, finished</i>, Dbh 39.22, see ibid. etc.), AsP 268.19 ff., see unmiñjita; adj. (ppp.) <i>closed = concluded, finished</i>, Dbh 39.22, see ibid.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimināti (8288)  + ((niminAti, niminAti)<br>[<b>nimināti</b>¦, °nati, <i>exchanges, barters</i>; so Pali; in Mv ii.176.12, 14 *nirmiṇati is implied in this sense; see s.v. <b>nirminoti</b> 3.])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nimi-sūtra (8290)  + ((nimisUtra, nimi-sUtra)<br><b>Nimi-sūtra</b>¦, n. of a sūtra of the <b>Rājasaṃyuktakani-</b> <b>pāta:</b> MSV i.112.19.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimitta (8284)  + ((nimitta, nimitta)<br><b>nimit(nimitta, nimitta)<br><b>nimitta</b>¦, nt. (masc., nimittā ime LV 109.8, 193.16, vss; besides the Skt. mgs., the following seem worthy of distinct listings; all seem to be also in Pali, for which Childers must be consulted to correct and supplement PTSD), (<b>1</b>) (<i>sign, mark</i>, and so) <i>external aspect</i> or <i>feature,</i> <i>appearance</i> (but not only visual; cf. AbhidhK. La V-P. i.28 saṃjñā nimittodgrahaṇātmikā, <i>la notion consiste dans</i> <i>la préhension des caractères</i>; comm. nimitta = vastuno 'vasthāviśeṣa, <i>les diverses conditions ou manières d'être de</i> <i>la chose</i>; quite similarly Laṅk), defined, yat saṃsthānā- kṛtiviśeṣākārarūpādilakṣaṇaṃ dṛśyate, tan nimittam Laṅk 228.6--7; each of the 5 objects of sense-perception has or consists of a nimitta, cf. Suzuki, Studies, 156, end: na jātu rūpa-nimittam udgṛhītavān na śabda-ni° na gandha- ni° na rasa-ni° na sparśa-ni° RP 42.3--4; na nimitta- saṃjñāyām api pratitiṣṭhet Vaj 21.10, 19; cf. 8--9 above, na rūpapratiṣṭhitena…na śabda-(etc.); duḥśraddadhaṃ etu…nimittasaṃjñīn’ (gen. pl., for °inām) iha bāla- buddhinām SP 57.7 (vs)…<i>for fools who form notions</i> <i>based on appearances</i>; nimittacārīṇa (gen. pl.) bravīti dharmam SP 120.3 (vs) <i>…to men who follow appearances</i>; anitya-saṃjñānimitta-kāmehi Mv i.54.6, <i>desires for what</i> <i>is impermanent</i>, (mere) <i>name and appearance</i> (wrongly Senart's note); (for the Bodhisattva about to attain enlightenment) śūnyā nimittā Mv ii.341.12; 344.9, <i>appear-</i> <i>ances</i> (esp. prob. as objects of the senses) <i>are void</i> (wrongly Senart); so (Buddha) cakṣuṣā rūpaṃ dṛṣṭvā na ca nimitta- grāhī bhaviṣyan na cānuvyañjanagrāhī Mv iii.52.6, and with the other senses, incl. manasā dharmāṃ vijñāya, na ca etc. (10--)11, <i>when he perceives the objects of sense</i> <i>he is not one who grasps appearances or minor marks</i> (Pali also associates nimittaggāhin and anuvyañjanaggāhin in the same way); similarly Śikṣ 357.2, of Bodhisattvas; saced…bodhisattvo…rūpe (and below with vedanāyāṃ, saṃjñāyāṃ, saṃskāreṣu, vijñāne, the 5 skandhas) carati, nimitte carati (<i>he operates in, on superficial appearance</i>) ŚsP 683.4 ff., also…rūpaṃ nityam iti carati, nimitte [Page298-a+ 71] carati 8, etc.; (<b>2</b>) <i>personal, physical mark</i> or <i>trait</i> or <i>characteristic</i>, esp. of the body, but also of dress or orna- ment: mūrdhāto upādāya yāvat pādeṣu nimittaṃ paśyati Mv iii.148.3 (the following details include muñja-mekha- laṃ!); nimittāni 19; as basis for prognostication by soothsayers (cf. <b>nimittika, nai°</b>), te tasya nimittam udgṛhītum ārabdhā(ḥ) Divy 579.20; (<b>3</b>) (<i>sign</i>, in sense of) <i>hint, suggestion of something wanted</i>; sometimes with <b>avabhāsa</b>, q.v., as in Pali, see Childers s.v. obhāsa, 298; avabhāsa-nimittaṃ Śikṣ 131.6 (designed by a monk to extract donations); na bodhisattvo dānapatiṃ vā dṛṣṭvā nimittaṃ karoti Śikṣ 268.6; so prob. MSV ii.36.12 sā kāmarāgādhyavasitā nimittam upadarśayati, <i>showed an</i> <i>intimation</i> (of her desire). Cf. <b>naimittika(-tā, -tva)</b>.ggestion of something wanted</i>; sometimes with <b>avabhāsa</b>, q.v., as in Pali, see Childers s.v. obhāsa, 298; avabhāsa-nimittaṃ Śikṣ 131.6 (designed by a monk to extract donations); na bodhisattvo dānapatiṃ vā dṛṣṭvā nimittaṃ karoti Śikṣ 268.6; so prob. MSV ii.36.12 sā kāmarāgādhyavasitā nimittam upadarśayati, <i>showed an</i> <i>intimation</i> (of her desire). Cf. <b>naimittika(-tā, -tva)</b>.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimittaka (8285)  + ((nimittaka, nimittaka)<br><b>nimittaka</b>¦, adj. or subst. (cf. <b>°ttika</b> 2), <i>sign-reading,</i> <i>reader</i>: °kānāṃ brāhmaṇānāṃ Mv ii.155.18 (prose, no v.l.).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Nimittaprajña (8286)  + ((nimittaprajYa, nimittaprajYa)<br><b>Nimittaprajña</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.6.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimittika, (1) (8287)  + ((nimittika, nimittika)<br><b>n(nimittika, nimittika)<br><b>nimittika, (1)</b>¦ subst. or adj., <i>(food?) for special</i> <i>occasions</i>: Av ii.13.5, see s.v. <b>nityaka</b> (cf. Skt. naimittika, Pkt. ṇemittia); (<b>2</b>) <i>sign-reader, soothsayer</i> (not in Skt. or Pali, but AMg. nimittia; = <b>naimittika</b>): Divy 131.20 (prose, no v.l.; ed. em. nai°).yer</i> (not in Skt. or Pali, but AMg. nimittia; = <b>naimittika</b>): Divy 131.20 (prose, no v.l.; ed. em. nai°).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nimna (8292)  + ((nimna, nimna)<br><b>nimna<(nimna, nimna)<br><b>nimna</b>¦, adj. (= Pali ninna; cf. <b>abhi-nimna</b>; in this sense once in Skt., pw 7 App.), <i>inclined to, bent upon,</i> <i>headed for</i>; often parallel with pravaṇa and <b>prāgbhāra</b>, as final in cpds.: LV 180.16 viveka-ni°, -pravaṇa, -prāg- bhāra; Mv iii.62.13 nirvāṇa-ni°, pra°, prāg°; iii.61.8, same without °nimna; Mvy 808 (read sarvajñatā-ni°); 5163 (separate word, but associated with the other two); Divy 50.12 buddha-ni° dharma-pravaṇā samgha-prāg- bhārā; same 80.4; Av i.65.3--4 etc. (cliché); apāya-ni°, prav°, -prāg° <i>headed for…</i>, Divy 95.28; Av i.16.17; dharma-nimnatā °pravaṇatā °prāgbhāratā Śikṣ 191.8.prav°, -prāg° <i>headed for…</i>, Divy 95.28; Av i.16.17; dharma-nimnatā °pravaṇatā °prāgbhāratā Śikṣ 191.8.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/ninandati (8263)  + ((ninandati, ninandati)<br><b>ninandati</b>¦ (unrecorded elsewhere), <i>rejoices, applauds</i>: °diṃsuḥ (or v.l. °ditsuḥ), 3 pl. aor., Mv iii.267.8 (vs, but metr. poor).)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nindiya (8264)  + ((nindiya, nindiya)<br><b>nindiya</b>¦, adj. (= Pali id., Skt. nindya), <i>blameworthy</i>: [Page297-a+ 71] (with antonym <b>praśaṃsiya</b>) Ud viii.3 (same vs in Pali, Sn 658 etc.))
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nipāta (8269)  + ((nipAta, nipAta)<br><b>nipāta</b>¦ (m.; = Pali id.), <i>section</i> (of a literary work), in titles like <b>Brāhmaṇa-n°, Ṛddhipāda-n°</b>, qq.v.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nipātayati (8270)  + ((nipAtayati, nipAtayati)<br><b>nipātayati</b>¦ (caus. of Skt. nipatati), <i>applies</i> (a word, to…, gen.): katamasyāyaṃ…arhacchabdo nipātyate (pass.) Laṅk 120.12, <i>to which is this word arhat applied?</i>)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nipātin (8271)  + ((nipAtin, nipAtin)<br><b>nipātin</b>¦, adj. (= Pali id.; not in this mg. in Skt.), <i>lying down</i> (to sleep), <i>going to bed</i>: (kalyotthāyī) sāyaṃ nipātī Bbh 8.7.)
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nipathī (8267)  + ((nipaTI, nipaTI)<br>[<b>nipath(nipaTI, nipaTI)<br>[<b>nipathī</b>¦, LV 372.3 (vs), seems uninterpretable and has very little ms. support; v.l. (a)narthī, which is metric- ally and semantically good (see citation s.v. <b>granthita</b>), <i>disadvantageous</i>, and seems implied by Foucaux's transl.; Tib. omitted in Foucaux but the mg. attributed to Tib. in his Note (193) to transl. of the BHS LV accords well with anarthī.]buted to Tib. in his Note (193) to transl. of the BHS LV accords well with anarthī.])
  • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/nipacchita (8266)  + ((nipacCita, nipacCita)<br><b>n(nipacCita, nipacCita)<br><b>nipacchita</b>¦ (related to <b>nepatthita</b>, q.v.), seems to be denom. ppp., <i>clothed</i>: Kalpanāmaṇḍitikā, Lüders, Kl. Skt. Texte 2, p. 44, q.v. Since cch and tth are often confused, possibly nipatthita (or even ne°) should be read. However, acc. to Pischel 280 AMg. has nevaccha and nevacchiya, by the side of ṇevattha and ṇevatthiya, Ratnach.; and Pischel believes that cch is the only ‘correct’ spelling. ṇevatthiya, Ratnach.; and Pischel believes that cch is the only ‘correct’ spelling.)