Search by property

Jump to navigation Jump to search

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "bhs-entry" with value "(vyatisaMcarati, *vyatisaMcarati)<br><b>*vyatisaṃcarati</b>¦, see <b>vīti°</b>.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 8 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/atināmayati, atināmeti (296)  + ((atinAmayati, atinAmayati, atinAmeti)<b(atinAmayati, atinAmayati, atinAmeti)<br><b>atināmayati, atināmeti</b>¦ (= Pali atināmeti), <i>causes</i> (time) <i>to pass, spends</i> (time): kumārabhūmīm atināmayitvā SP 68.7 (vs), <i>having spent his childhood period (stage)</i>; rātriṃdivāny SP 61.1; kālaṃ LV 384.14; Mv i.192.14 (atināmenti); Śikṣ 40.5; Bbh 172.7; (saptāhapūraṃ…) atināmesi Mv ii.348.16, <i>spent a full week</i>; saptāham Divy 443.6; rātriṃdivasam Divy 82.29; rātridivasāny Suv 113.2; ahorātram Jm 36.4; divasam Divy 304.4; rātrir…atinā- mitā Av ii.153.14; also used absolutely, without a word for (period of) <i>time</i>, yan nv ahaṃ tūṣṇībhāvenātināmaye- yam RP 39.14, <i>suppose I spend (my time) in silence</i>; similarly Dbh 5.26-7 tūsṇīṃbhāvenātināmayati; suciram (prob. adv., <i>for a long while</i>) atināmayām āsa Gv 342.5 (<i>spent the time</i>; or is suciraṃ a noun, object of the verb?). See also <b>abhināmayati (4), adhinām°, vyatināmayati</b> <b>(vīti°)</b>..5 (<i>spent the time</i>; or is suciraṃ a noun, object of the verb?). See also <b>abhināmayati (4), adhinām°, vyatināmayati</b> <b>(vīti°)</b>.)
    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vīti- (14358)  + ((vIti, vIti-)<br><b>vīti-</b>¦, for <b>vyati-</b>, q.v. (chiefly in Mv).)
    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/*vyatinamati, vīti° (14620)  + ((vyatinamati, *vyatinamati, vIti°)<br&g(vyatinamati, *vyatinamati, vIti°)<br><b>*vyatinamati, vīti°</b>¦, <i>passes</i> (intrans.; a time-expres- sion as subject): madhyantike vītinate (ppp.) Mv iii.185.16, <i>now that high noon has passed</i>; caus. <b>°nāmayati</b> (in Mv <b>vīti-</b> <b>nāmeti</b> = Pali id.), <i>passes</i> (trans.; a time-expression as object, or subject of pass.) (saptāham…) vyatināmitam LV 380.14, <i>a week was passed</i>; saptāhaṃ…vītināmeti (301.1; 302.21 °mesi, aor.) Mv iii.300.14; 301.1; 302.21, <i>spent a week</i>.380.14, <i>a week was passed</i>; saptāhaṃ…vītināmeti (301.1; 302.21 °mesi, aor.) Mv iii.300.14; 301.1; 302.21, <i>spent a week</i>.)
    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vyatipatati (14621)  + ((vyatipatati, vyatipatati)<br><b>vyatipatati</b>¦ (once in late Skt., Schmidt, Nachträge), see <b>vīti°</b>.)
    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/vyatisārayati, vīti° (14628)  + ((vyatisArayati, vyatisArayati, vIti°)<b(vyatisArayati, vyatisArayati, vIti°)<br><b>vyatisārayati, vīti°</b>¦ (= Pali vītisāreti), <i>makes to pass,</i> <i>carries on</i> (speech, conversation), only noted in ger. (kathāṃ) vyatisārayitvā Mv iii.206.1; 208.13; 325.14; 443.19; °retvā iii.60.11; vītisārayitvā iii.47.18; in iii.394.14 Senart vyatisārayitvā, v.l. sāropayitvā, see <b>sārāyaṇīya</b>; in virtually same phrase, which is also found in Pali, (kathāṃ) vyatisārya Divy 70.11; 75.23; 156.20; 619.2; Av i.229.3; ii.140.4; Karmav 27.2; 29.18. (kathāṃ) vyatisārya Divy 70.11; 75.23; 156.20; 619.2; Av i.229.3; ii.140.4; Karmav 27.2; 29.18.)
    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/*vyatisaṃcarati (14627)  +
    • Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/*vyatisaṃkrama (14626)  + ((vyatisaMkrama, *vyatisaMkrama)<br><b>*vyatisaṃkrama</b>¦, see <b>vīti°</b>.)