Difference between revisions of "srog chags"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
animal, animated beings, insect, life, insects & worms, living being, living, animate, sentient creature [JV]
 
animal, animated beings, insect, life, insects & worms, living being, living, animate, sentient creature [JV]
  

Revision as of 18:59, 30 April 2021

སྲོག་ཆགས
animal, animated beings, insect, life, insects & worms, living being, living, animate, sentient creature [JV]

creature [RB]

living being; x srog chags kun la 'tshe mi bya do not harm any living being [RY]

1) living being[s] [usu other than humans]; 2) worms and insects etc [IW]

living beings, living creatures, animals, creatures, esp. small insects; small animals (bugs); animated beings/ insects [RY]

1) animate beings; 2) living beings; 3) living creatures; 4) creatures, animals. Probably 'animate beings' makes the most sense here in English, because the srog is the "animating" life-force; and also 'living beings' is already arguably taken by skye 'gro and 'gro ba. [Erick Tsiknopoulos]