adhimukta (432)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
adhimukta
Entry 432, Page 13, Col. 2
(aDimukta, aDimukta)
adhimukta¦ (Pali adhimutta), ppp. of adhimucyate, (1) zealous about, actively interested in or devoted to (a) non- religious objects (loc., or in cpds.): yathādhimuktavāṇijāṃ Mv iii.289.12, referring to 15 ff. tatra ye rūpādhimuktā vāṇijā (the merchants whose interests were centered in forms, i.e. the objects of sight) te rūpehi lobhitā, ye śabdā- dhimuktā vāṇijā te manojñagītavāditaśabdehi lobhitā (etc., with other objects of sense); kimadhimuktā jaṭilā? jaṭilā khalu jaṭilādhimuktā Mv iii.424.4, what do jaṭila-ascetics [Page014-a+ 71] like? They like jaṭila-ascetics, of course (with this thought Buddha surrounds himself with 1000 magically created jaṭila-ascetics and visits the jaṭila Uruvilvā-Kāśyapa); the family into which a Bodhisattva must be born in his last existence must be kriyādhimuktaṃ…tyāgādhimuk- taṃ fond of activity, of liberality LV 24.5--6; Mv i.198.3; ii.1.13 (LV adds dānādhimuktaṃ; Mv i.198.3 adds vratā- dhimuktaṃ); (b) religious objects (with loc., or perh. acc.): devā ca namasyanti yo yādṛśam asmiṃ adhimukto Mv iii.77.19 (read with ms. B), and they worship the gods, whosoever which (god), being devoted to him; śūnyatam adhimukta-m (corr. adhimukta, prob. so read, or take m as hiatus-bridger) ānimittaṃ (corr. °ttāṃ) vicarati RP 16.13 (vs), he lives with his mind centered on emptiness, causelessness; usually in cpds., -dharmādhimukta zealously devoted to dharma Mvy 854; śraddhādhi° Divy 49.18 (= Pali saddhādhimutta, both of Vakkali); pravrajyādhi° Divy 302.23 ff.; pradānādhi° Jm 23.6; -buddhadharmādhi° Samādh 19.3; often modifying sattva, creatures, yathā- dhimukta-sattva-, creatures according to their inclinations, LV 35.8; creatures are often described as nānādhimukta, having inclinations towards various objects, SP 71.8; 318.1; the Bodhisattva is śubhādhimukta, inclining towards ex- cellent things, LV 141.8; common folk are hīnādhimukta SP 113.9; 114.4; or lūhādhimukta LV 264.4 (of certain gods; misrendered by Foucaux devoted to (the Bodhisattva) in wretched condition, but it means having inclinations to petty things; these gods tried to persuade the Bodhisattva to let them restore his strength magically); Av i.285.5 (of evil monks); (2) ppp. periphrastic, (was) changed magically, Divy 393.18, see under adhimucyate (2).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}